Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑт the word is in our database.
вӑхӑт (тĕпĕ: вӑхӑт) more information about the word form can be found here.
Анчах вӑхӑт ҫав тери майӗпен шурӗ.

Вот только время шло очень медленно.

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Нумай та вӑхӑт иртмерӗ — чипер Урине Виталие пӑрахса кайрӗ.

И немного времени прошло - красивая Урине бросила Виталия.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Вӑхӑт иртсен упӑшки каялла таврӑннӑ.

Help to translate

Ҫулсем тӗрлӗ еннелле авӑнчӗҫ сасартӑк... // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пурӑнма хваттер ҫукки, мӑшӑр килӗштерменни, укҫа-тенкӗ ҫителӗксӗрри, тӑвансем хӗтӗртни, нумай вӑхӑт уйрӑм пурӑнни те — ҫемье арканнин сӑлтавӗсем.

Help to translate

Ҫулсем тӗрлӗ еннелле авӑнчӗҫ сасартӑк... // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Александр Суринов массӑллӑ информаци хатӗрӗсен журналисчӗсемпе тӗл пулмашкӑн та вӑхӑт тупнӑ, ҫыравпа ҫыхӑннӑ лару-тӑрӑва уҫӑмлатнӑ.

Help to translate

Патшалӑх ҫӗр ӗҫченне пулӑшасшӑн // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Районсене тухса ҫӳреме те вӑхӑт ҫукчӗ.

Не было даже времени выезжать в районы.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ҫакӑн пек ӗҫлекенӗн ҫемье, кил-хуҫалӑх валли вӑхӑт юлать-ши?

Help to translate

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Улшӑну пулнӑранпа вӑхӑт питех нумай иртменрен-ши ҫӗнӗлӗхе ачасем те, вӗрентекенсем те хӑнӑхса ҫитеймен-ха.

Help to translate

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Ҫамрӑксене хваттерпе тивӗҫтерес ыйтӑвах илер, кашни хӑй тӗллӗн чиновниксен алӑкӗсене шаккаса ҫӳресен чылай вӑхӑт иртнӗ пулӗччӗ.

Help to translate

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Кӑшт вӑхӑт иртсен ҫӗнӗрен ӗҫе кӳлӗнет.

Help to translate

Манӑҫми ырӑ ӗҫсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Турӑ панӑ вӑхӑт ҫитсен ҫут тӗнчерен уйрӑлмаллах ҫав.

Help to translate

Манӑҫми ырӑ ӗҫсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Вӑхӑт иртет.

Время идет.

Пирӗн ентеш // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Унтанпа вӑхӑт нумай иртнӗ ҫав.

С тех пор прошло много времени.

Укҫа чул кастарать // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Кӑшт вӑхӑт иртсен апат илсе уҫӑм ҫине тухнӑ.

Help to translate

Акатуй — ӗҫпе кану уявӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Чун туртмасан, суйласа илнӗ професси Турӑ панӑ пултарулӑхпа пӗр килмесен, вӑхӑт иртнӗ май ӗҫе хӑнӑхма май килесси пирки ӗмӗтленнин усси пулассӑн туйӑнмасть.

Help to translate

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Вӗсемпе пӗрлех коллектив вӑхӑт уттинчен юлмасӑр аталанса пынине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Николай Семенович пӗр вӑхӑт шухӑша кайрӗ:

Help to translate

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Хӑнасем чи малтанах Шупашкар районӗнчи «Бичурин тата хальхи вӑхӑт» музейре чарӑнчӗҫ.

Help to translate

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Ял историне ҫырас тени лайӑх-ха, анчах архивсенче ларма вӑхӑт кирлӗ.

- Желание написать историю деревни хорошо, однако нужно время сидеть в архивах.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Ыратакан ӳте йӳҫнӗ сӗт сӗрмелле, пӗр вӑхӑт пляжа ҫӳремелле мар.

— Больную кожу следует смазать прокисшим молоком, одно время нужно воздержаться от походов на пляж.

Хӗвел ҫинче хӗртӗнни: усси те, сиенӗ те // Галина ТЮРИНА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed