Шырав
Шырав ĕçĕ:
Джордано Брунона сарӑ тумтир тӑхӑнтартнӑ, тумтирӗ ҫине хура сӑрӑпа илемсӗр те килӗшӳсӗр шуйттансем ӳкерсе пӗтернӗ, пуҫне ҫӳлӗ калпак тӑхӑнтартнӑ, калпакӗ ҫине те вутра ҫунса вилекен ҫыннӑн асаплӑ сӑнарне ӳкернӗ пулнӑ.
Джордано Бруно // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Вӑл нимӗҫ салтак тумтирӗ тӑхӑннӑ, ҫара пуҫ пулнӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах хресчен тумтирӗ тумланнӑ пулин те, ун ҫинче пир кӗпе-йӗм ҫыпӑҫса тӑман, унӑн пит-куҫӗнче темле, хула ҫыннин сӑн-сӑпачӗ палӑрнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Кирек кам та, вӑл улпут тумтирӗ тӑхӑннӑскер пулсан, уншӑн вӑл ҫав-ҫавах тӑшман ӗнтӗ.И всякий, кто по обличью барин, уже тем самым для него — враг.
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Унӑн ҫийӗнче нимӗҫ тумтирӗ, анчах та хулпуҫҫийӗсем ҫав тери ҫӗкленсе тӑниех ӑна Российӑри вырӑс ҫӗвӗҫӗ касса ҫӗлеменнине лайӑх кӑтартса парать.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Ӗнтӗ Кукубенкона йӗри-таврах ҫавӑрса илнӗ, ӗнтӗ Незамайковски куреньрен те ҫичӗ ҫын кӑна тӑрса юлнӑ, вӗсем те халран кайнипе аран-аран ҫапӑҫаҫҫӗ; Кукубенкон тумтирӗ те юнланса пӗтнӗ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӗсен тумтирӗ — ултавлӑ тумтир.
Ҫерҫисемпе дервиш ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Дервиш тумтирӗ тӑхӑннӑ ҫын килет те, ӑна эпӗ ытти дервишсем пекех пулӗ тесе шутларӑм.— Вижу: идет человек в одежде дервиша, ну я и подумал, что он такой, какими должны быть дервиши.
Ҫерҫисемпе дервиш ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Чӑнах та, ҫийӗнчи тумтирӗ начартарах пулин те, сӑмахӗсем чӑрсӑрлӑхпа палӑрса тӑратчӗҫ, вӑл пӗртте ахаль матрос евӗрне килместчӗ.
I сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
«Улпута» турткаланӑ чух унӑн тумтирӗ айӗнчен минтер тухса ӳкрӗ, вӑл урайнех выртса юлчӗ.На полу осталась подушка, выпавшая из-под сюртука растрёпанного барина.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тӑшманӑн аркатса тӑкнӑ полкӗнчен бригада хӗҫпӑшал, снарядсемпе патронсем, ҫар тумтирӗ нумай туртса илчӗ.От уничтоженного неприятельского полка к бригаде перешло много оружия, боеприпасов, обмундирования.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тарҫӑн ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирӗ хӗрарӑмсен кӑмӑлне пӑлхатса янӑ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗнле ултав тумтирӗ? — ыйтрӗ Го Цюань-хайпа юнашар тӑракан Сяо Сян.— Что за переодевание? — спросил Сяо Сян, стоявший на кане рядом с Го Цюань-хаем.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Унта илекен учениксене ҫар тумтирӗ параҫҫӗ, вӗсем часть ҫумӗнчех пурӑнаҫҫӗ.Ученикам выдаётся военное обмундирование, они там в части и живут.
1. Ӑҫта каймалла? // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Килте унӑн пӗр тумтирӗ те юлман.
Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Унтан эпир Олега хӗрарӑм тумтирӗ патӑмӑр.
«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Кайран эпир шыв хӗрринче темӗн чухлӗ салтак тумтирӗ, ҫав шутрах вун-вуник орден ҫакса тултарнӑ нимӗҫ майорӗн мундирне тупрӑмӑр.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тога — авалхи римлянсен тумтирӗ.
Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.
Пеплум, е пеплос — хӗрарӑмсен плащ евӗрлӗ тумтирӗ; вӑл ҫанӑсӑр пулнӑ, ҫурӑм ҫинче тӳмеленнӗ.
Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.
Палла — хӗрарӑм тумтирӗ.
Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.