Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурӑннине (тĕпĕ: пурӑн) more information about the word form can be found here.
Эпир хамӑр таврара ҫӗр ҫийӗн пӗчӗк пайне ҫеҫ куратпӑр, ҫавӑнпа та эпир чӑмӑр ҫӗр ҫинче пурӑннине туймастпӑр.

Мы видим вокруг себя только маленькую часть земной поверхности и потому не замечаем, что живем на шаре.

Ҫӗрӗн формипе пысӑкӑшӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Таврари ҫӗршыва кашни ҫыннӑнах аван пӗлсе тӑмалла, кашниннех хӑй хӑш вырӑнта пурӑннине, таврара мӗн-мӗн пуррине лайӑх пӗлмелле, кирек хӑш ҫула та тупма пӗлмелле.

Каждый человек должен хорошо представлять себе окружающую местность, знать, в каком месте он живет, что находится вокруг него, уметь находить любую дорогу.

Эпир мӗн пирки аташса кайрӑмӑр // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Географи вӗренсе эсир ҫӗрӗн тӗрлӗ вырӑнӗсенче ҫутҫанталӑк мӗнлине, ҫынсем мӗнле пурӑннине пӗлетӗр.

Изучая географию, вы узнаете, какая природа и как живут люди в различных местах земли.

Малтан паллаштарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Санпа тантӑш ҫамрӑксен пысӑк пайӗ паянхи кун сан пек шухӑшсемпе, сан пек ӗмӗтсемпе пурӑннине шанса тӑратӑн-и эсӗ?

Help to translate

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Сирӗнтен малтан кунта кам пурӑннине эсир пӗлмеллех-ҫке?

Help to translate

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пире вӑйлӑ, хӑюллӑ, хӑйсем мӗншӗн пурӑннине пӗлекен ҫынсем кирлӗ.

Help to translate

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ун пек тусан, вӑл ҫынсене сутни ху мӗне ӗненнине, ху мӗншӗн пурӑннине сутни пулать.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эппин, эсӗ ҫав йӗкӗт тӗрмерен тарнине, вӑл пытанса пурӑннине пӗлнӗ? — тӗрӗссипе мӗн пулса иртнине халӗ те-ха лайӑххӑн тавҫӑрса илеймесӗр ыйтрӗ Завьялов.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗр-пӗриншӗн мӗн чухлӗ тунсӑхласа пурӑннине, ҫуннине…

Help to translate

XXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Конкретлӑ тӗслӗхре ачасем чӑн-чӑн геройсем юнашар пурӑннине, паттӑрлӑх, ҫирӗплӗх, Тӑван ҫӗршыва юратни - чӑн-чӑн ҫыннӑн пахалӑхӗ пулнине кураҫҫӗ.

На конкретном примере ребята увидели, что настоящие герои живут рядом, что мужество, храбрость, любовь к Родине – это качества настоящего человека.

Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3435920

Ачасем конкретлӑ тӗслӗхре чӑн-чӑн геройсем юнашар пурӑннине, паттӑрлӑх, ҫирӗплӗх, Тӑван ҫӗршыва юратни - Раҫҫейри патриотпа чӑн-чӑн гражданин пахалӑхӗсем пулнине курнӑ.

Ребята на конкретном примере увидели, что настоящие герои живут рядом, что мужество, храбрость, любовь к Родине – это качества патриота и настоящего гражданина России.

Хушӑлкари вӑтам шкулта СВОна хутшӑнакан ентешпе тӗл пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3416908

Ҫаксене курсан, ирӗксӗрех кунта пурнӑҫ ырлӑхӗсемпе иртӗхмен сӑпайлӑ совет ҫынни пурӑннине туятӑн.

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Пуҫ кӑшӑлӗ ҫинче ҫиччӗ хисеп чупма пуҫлани сире чӗре ҫумӗнчи чун хавалӗ темле ачашшӑн сӗртӗнсе, ку таранччен мӗнле пурӑннине лайӑхрах ӑнланса илме пулӑшать пек.

Help to translate

«Салам пултӑр, хисеплӗ Николай Егорович!!!...» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/65

Пушкӑрт наукин ертсе пыракан НИИСХ УФИЦ РАН, ялхуҫалӑх наукисен кандидачӗ Фануз Шагалиев пушкӑрт лашисем хӗл каҫма апат-ҫимӗҫ хатӗрлеме ыйтманнине, вӗсем тебеневкӑра та лӑпкӑн пурӑннине палӑртать.

Ведущий научный сотрудник Башкирского НИИСХ УФИЦ РАН, кандидат сельскохозяйственных наук Фануз Шагалиев подчеркивает, что башкирские лошади не требуют кормления и приготовления еды для зимовки, а спокойно проживут и на тебеневке.

Пушкӑрт лаши: ытти йӑхсенчен мӗнпе уйрӑлса тӑрать вӑл? // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... -l-3382237

Чӑвашсен мӑн аслашшӗсем Китай чиккинчерех пурӑннине асра тытсассӑн, вӑл сказанисем пирӗн сӑмахлӑха та витӗм кӳме пултарнӑ.

Если действительно предположить, что далекие предки чувашей проживали в течение многих веков по соседству с Китаем, то, возможно, какие-то элементы в их устную словесность привнесены оттуда.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Халӑхсем пӗр-пӗрин культурине пуянлатса пырасси социализмлӑ нацисем туслӑн тата тӑванлӑн килӗштерсе пурӑннине палӑртса тӑракан паха енӗсенчен пӗри пулать.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Авалхи пурнӑҫ ҫинчен ҫыра-ҫыра, М. писатель хӑй хӑш вӑхӑтра пурӑннине те маннӑ, тет.

Help to translate

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

Вӗсем ҫав тери килӗштерсе, «пӗр ҫӑвартан» пурӑннине те, арӑмӗсем ҫулсеренех ача (хӑш чух пӗрер те мар, йӗкӗреш!) ҫуратнӑ май кумаллӑ пулнине те пурте пӗлетчӗҫ ӗнтӗ.

Help to translate

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Пӗтӗмлетсе каласан, территори уйрӑмӗсем чӑваш ялӗ ӗлӗк тата паянхи кун мӗнле пурӑннине аван кӑтартса пама пултарчӗҫ.

Help to translate

Вӑй хурсассӑн акара – савӑнан Акатуйра // Любовь ШУРЯШКИНА, Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/06/16/%d0%b2%d3%9 ... %b9%d1%80/

Кӳршӗсемпе килӗштерсе пурӑннине тата мӗн ҫиттӗр; Максимовсем пӗр-пӗрне пулӑшма яланах хавас.

Help to translate

Ашшӗ юнлӑ ҫапӑҫу хирӗнчен тухайман // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/ashshe-yunla-capa ... ajman.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed