Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирттерет (тĕпĕ: ирттер) more information about the word form can be found here.
Анчах йывӑҫӑн та кашнин хӑйӗн шӑпи пур: пӗри нумай ларать, тепри часах хӑвӑлланать, йӑшать: пӗри темле тӑвӑла та чӑтӑмлӑн тӳссе ирттерет, тепри — хуҫӑлса Ӳкет…

Help to translate

Хӑвӑл йӑмра // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 74–85 с.

Хӑйӗн офис, психологи тренингӗсем ирттерет.

Help to translate

«Ӳркенмен ӑста пулнӑ», — теҫҫӗ. Вӑл тем ӗҫе те пултарать // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2023/03/17/y%d1%80%d0 ... %83%d0%bb/

Тутипе чӗрнисене хӗретсех яра куна ирттерет.

Help to translate

Шанчӑклӑ мел // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 52–54 с.

Раҫҫейри Ача-пӑча фончӗн Чӑваш Енри уйрӑмӗ кӑҫалхипе марафона 35-мӗш хут ирттерет.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗпе «Раҫҫей Ача-пӑча фончӗн» председателӗ «Ачалӑхшӑн, ачалӑх ячӗпе» марафона старт панӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/21/acha ... publikra-s

Опытлӑ педагог, А.Г. Старостин урокӗсене хавхаланса, ҫӗнӗлӗхсемпе усӑ курса, интереслӗ ирттерет, ҫамрӑк ӑрӑва тарӑн пӗлӳллӗ, Ҫӗршыва юратса унӑн тивӗҫлӗ гражданинӗсем пулма вӗрентсе ӳстерет.

Help to translate

Тинӗс ҫуран ҫарӗнче ҫапӑҫнӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 4–8 с.

Ӑҫтан килсе кӗчӗ пирӗн фермӑна ҫав путсӗр хӗр, амӑшӗ те усалччӗ те, ку вара унран та ирттерет, сӑмсине чиксе пӑхман шӑтӑк хӑвармасть вӗт.

Help to translate

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ӗҫре вӑл ҫамрӑксемпе тан, хӑш-пӗр чухне ытларах та ирттерет.

Help to translate

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Халлӗхе сывлӑхӑм чиперех те шалӑвӗ те самаях пысӑк, Аҫу, ачам, ӗмӗрне ҫурт-йӗр тусах ирттерет ӗнтӗ.

Help to translate

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Кӑмакан тепӗр лайӑх енӗ те пур - чир-чӗре ирттерет.

Help to translate

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

Прокуратура тӗрӗслев ирттерет.

Прокуратура проводит проверку.

Йӗпреҫ районӗнче шкул автобусӗ аварие ҫакланнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34308.html

Анчах та вӑл ҫакӑн пек йывӑрлӑхсене ҫирӗппӗн чӑтса ирттерет, кӑна хӑйӗн чӑтӑмлӑхне тӗрӗслесе пӑхмалли экзамен вырӑнне шутласа, уншӑн хӑй ӑшӗнче савӑнать те.

Но он не обращал внимания на эти лишения и втайне даже гордился ими, считая, что таким образом он как бы держит экзамен на стойкость.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Оскар Прелл хӑйӗн ӗҫ вӑхӑтне килти мастерскойӗнче ытларах ирттерет.

Большую часть рабочего дня Оскар Прелл проводил в своей собственной мастерской.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсемпе ирӗклӗн калаҫать, уроксене программӑра палӑртнинчен тӗплӗнрех ирттерет.

Он говорил с ними свободно, не ограничиваясь рамками программы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӑван тӑрӑха вӑй пухса тӗрекленме килсен вӗсенчен нумайӑшӗ шкулсенче патриотлӑх урокӗсем ирттерет.

Приезжая на малую родину для восстановления после ранений, многие из них проводят уроки патриотизма в школах.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Нумайӑшӗнчен мала ирттерет!

Help to translate

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ахаль те этем ҫур ӗмӗрне ҫывӑрса ирттерет.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Ӗне курмана — качака, теҫҫӗ те, анчах ман Нюрка тепӗр ӗнеҫсӗр ӗнерен нумай ирттерет.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Марья Ивановнӑн качаки питӗ лайӑх, тепӗр ӗнерен ирттерет.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Халӗ вӑл кунне-ҫӗрне арӑмӗ патӗнче ирттерет.

Help to translate

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ун ҫинчен сӑмах тапратсан ялан: — Пӳлӗхҫӗм пиллесе панӑ ҫӗре мӗнле пӑрахса каятӑп пуль, — тесе ирттерет.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed