Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кашнинех хӑйӗн алли, хӑйӗн аппетичӗ пур; мӗн чул ҫиес килнинчен ытла никам та ҫиме пултараймасть!У всякого своя рука, свой аппетит; больше того, сколько хочется, — никто не может съесть!
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Анчах эпӗ халь тин ҫиме хатӗрленетӗп-ха…
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Халӗ, ачам, уйра хуть те ӑҫта та ҫиме пулать — ҫи кӑна тархасшӑн!Сейчас в любом мосте и поле можно пообедать — только ешь, пожалуйста!
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Унта ҫынсене ҫуртсем ӑшне хупса лартакан, ултӑ уйӑх пыракан хӗл ҫук, тӑварланӑ купӑста, кӑмпа, тинкӗле тата усал йӗтӗн ҫӑвӗпе ҫӗрулми анчах ҫиме юракан Аслӑ типӗ тытасси ҫук.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мана час-часах ӑна каҫхи апат ҫиме чӗнмешкӗн яратчӗҫ, эпӗ вара лавка хыҫӗнчи тӑвӑр, пӗчӗк пӳлӗмре лавка хуҫин хӗрлӗ питлӗ ухмахрах арӑмӗ Викторушкӑн е урӑх каччӑн чӗрҫи ҫинче ларнине темиҫе те курнӑччӗ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хуҫапа арӑмӗ каҫхи алат ҫиме пырса кӗчӗҫ, карчӑкӗ вӗсене каласа пачӗ:
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл хутаҫне хыврӗ, кукуруз ҫӑкӑрне ҫуррине, хаҫатпа чӗркенӗ тӗтӗмленӗ какай, тӑварласа йӳҫӗтнӗ виҫӗ пӑрӑҫ пуҫӗ кӑларчӗ те каҫхи апат ҫиме вырнаҫса ларчӗ.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ывӑннӑ ҫын вар-хырӑмне ӑшӑтмасӑр ҫиме пултараймасть.Устал человек, не может есть, пока немного не прогреет в животе.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Унка татса тухнӑ хыҫҫӑн, виҫҫӗмӗш каҫра, партизансем пӗр салана каҫхи апат ҫиме кӗрсен, Вук хресченсенчен Гробовицӑра четниксен корпусӗн штабӗ пурри ҫинчен, унта Гружӑпа Темничран пыракан четниксен отрячӗсем пухӑнни ҫинчен пӗлчӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Юлашкинчен вӗсем, ӑна палӑрмаллах савӑнтарса, ҫиме тытӑнчӗҫ.Наконец, они стали есть, чем доставили ему видимое удовольствие.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ватӑ господин вӗсене халех ҫиме хушрӗ, лешсем ун умӗнче ҫиме хӑяймастпӑр тесен, вӑл вӗсене ухмахсем терӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ку ӗнтӗ темех мар, пӑрахут тӑвакан платниксенчен пӗри хӑй валли паян ҫиме апат хӑварнӑ пулнӑ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Арҫын ачасем ҫав курӑксене кантрапа сӗтӗре-сӗтӗре кӑлараҫҫӗ, анчах Вавжонӑн кантра тавраш ҫук, ҫавӑнпа та ачасем ҫине вӑл тилмӗрсе пӑхать, вӗсем кунтан каясса кӗтсе, ҫӳп-ҫап куписем ҫинче чаваланать; хӑй ҫиме юрӑхлӑ тесе шутлакан япалана ҫавӑнтах ҫисе ярать; хӗрӗ выҫӑ ларни ҫинчен вӑл пӗтӗмпех маннӑ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Старик килӗнченех илсе тухнӑ ҫӑкӑрне кӑларчӗ те ҫиме пуҫларӗ, хӗрӗ, ӗҫ ҫукран тенӗ пек, каҫа хирӗҫ ҫивӗтне майларӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хӑйсен чаплӑ мар апатне виҫҫӗшӗ те ӗҫпе ывӑннӑ ҫынсем васкамасӑр, ерипен, калаҫмасӑр ҫиме тытӑнчӗҫ.
V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Кӗтӳҫсен апат юлашкийӗсене ҫиме тимлӗн кӗтсе ларнӑ май, вӗсем ют ҫын ҫывхарнине сисмерӗҫ.Поглощенные ожиданием остатков пастушьего ужина, они не почуяли чужого.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫавӑн пекех хӑяр илнӗ, ҫиме хатӗрленсе ларнӑ.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Выльӑхсем тӑвар ҫиме кӗпӗрленсе чупнӑ пекех пасаралла йӑтӑнаҫҫӗ паян хресченсем…
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шӑрӑхлана пуҫласан, пирӗн хӗрарӑмсем чей ӗҫме ҫав-ҫавах тухмасан, эпӗ пиҫсе ҫитнӗ ҫимӗҫсене ҫиме пахчана е сада тухатӑп.
XXXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӳлӗме хутса ӑшӑтман, тирпейлемен, сире шӳрпе кӑна ҫиме юрать, ӑна пӗҫерме повара хушман, эмел илме яман; анчах юратакан арӑмӑр, ҫӗрӗпех ҫывӑрмасӑр ларнипе ывӑнса ҫитнӗскер, сирӗн ҫине ҫаплах хӗрхенӳллӗ сӑнпа пӑхать, чӗрне вӗҫҫӗн ҫӳрет тата, хӑнӑхманнипе уҫӑмсӑррӑн пӑшӑлтатса, тарҫӑсене тем тума хушать.
XXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.