Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

никӗс the word is in our database.
никӗс (тĕпĕ: никӗс) more information about the word form can be found here.
Энтрей ывӑлӗпе тек калаҫса тӑмарӗ, никӗс ҫумӗнчи тӑпрана пӗр кӗреҫе чавса илчӗ те вите еннелле утса кайрӗ, ывӑлӗ те ҫаплах турӗ.

Help to translate

Сахар кӳрши // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пӳртне-ҫуртне ҫи виттирен пуҫласа никӗс таранах салатса тӑкаҫҫӗ ҫынсем, вутне сӳнтереҫҫӗ, пӑхатӑн та — айккинче унта та кунта вут пуҫҫи йӑсӑрланать.

Help to translate

13. Шӗкӗр хула Кӑкшамар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑнасем те малтан йӗркене пӗлсе, асӑрханса, сӑмаха тӗплӗ виҫсе калаҫрӗҫ, унтан пӳрт шуйхатнӑ вӗлле пек сӗрлеме тытӑнчӗ, юлашкинчен, вӑйсӑртараххисем ӳксе-йӑванса пӗтиччен, вӑйлӑраххисем, хастартараххисем тӑпӑр-тӑпӑр ташласа, мачча таран сиксе халтан кайиччен, чул никӗс ҫинче чӗтресе ларчӗ.

Help to translate

12. Мӑрсасен ыйхӑ вӗҫнӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Конституци саккунлӑхпа право йӗркин тӗрекӗ, граждансен прависемпе ирӗклӗхӗсен гарантийӗ, обществӑна демократилле аталантармалли шанчӑклӑ никӗс шутланать.

Конституция является основой законности и правопорядка, гарантией прав и свобод граждан, надёжным фундаментом демократического развития общества.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Конституци кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/12/gla ... et-s-dnyom

Тӗллев - конкурса хутшӑнма документсем тӑратнӑ граждансен йышӗнчен муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗн должноҫне йышӑнма лайӑх хатӗрленнӗ ҫынсене вӗсен пултарулӑхне, професси хатӗрленӗвне, стажне, ӗҫ опытне, ҫавӑн пекех конкурс ирттернӗ май тупса палӑртакан ытти пахалӑхне тӗпе хурса альтернативлӑ никӗс ҫинче суйласа илесси.

Help to translate

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Чиркӳ лартма никӗс чавнӑ чух юман тупӑксем чылай тухнӑ.

Help to translate

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Скорпионсен никӗс хума ӑнӑҫлӑ тапхӑр пуҫланать.

У Скорпионов начинается период, благоприятный для выстраивания фундамента.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Туйни — телейӗн шӑнкӑравӗ, Иккӗленмесӗр пыр илтсен, Йӑла, йӗрке — вӑл никӗс; унсӑр Пымасть-тӗр пурӑнӑҫ ӑнса.

Help to translate

XIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тепӗр чухне пулсан никӗс пӑтти ҫинӗ хушӑра халӑх савӑнса ҫеҫ ӗҫмеллеччӗ ӗнтӗ, ташламаллаччӗ, юрламаллаччӗ, хальхинче ҫӗнӗ пӳртре пӗр юрӑ та янӑрамарӗ.

Help to translate

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ахтупай киле шӑп та шай никӗс пӑтти ҫиес кун ҫаврӑнса ҫитрӗ.

Help to translate

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халӗ ӗҫлекенсем никӗс хывма пуҫланӑ.

Help to translate

Районта ҫӗнӗ поликлиника пулӗ // Екатерина Чертынова. http://kanashen.ru/2022/09/16/%d1%80%d0% ... 83%d0%bbe/

Пулас никӗс валли котлован чавнӑ, ҫумӑр тата ҫурхи шывсем юхмалли вырӑнсем тунӑ.

Help to translate

Ҫӗнӗ клуба хӗле кӗриччен хута ярӗҫ // Екатерина Чертынова. http://kanashen.ru/2022/09/16/ce%d0%bde- ... f%d1%80ec/

Ҫынсен тулӑх пурнӑҫӗ тата унӑн пахалӑхӗ, патшалӑх социаллӑ тивӗҫсене пурнӑҫласси, экономика ӳсӗмӗпе унӑн уйрӑм отраслӗсем, Чӑваш Республикин аталанӑвӗ валли ҫирӗп никӗс йӗркелесси шӑпах ҫакӑнтан килет.

От этого зависит благосостояние и качество жизни граждан, выполнение государством социальных обязательством, формирование устойчивой базы для экономического роста и развития нашей Чувашской Республики, ее отдельных отраслей.

Олег Николаев Финансист кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/08/gla ... aet-s-dnem

Ку эрнере тунӑ ӗҫсем усса кайӗҫ, карьера тумашкӑн лайӑх никӗс пулӗҫ.

Все, предпринятое и сделанное вами на этой неделе, пойдет на пользу и станет прочной основой для будущих карьерных свершений.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑй пуррине туйнӑ чухне йӑлтах тума тӑрӑшӑр – ку ырӑ пуласлӑх валли «никӗс» пулӗ.

Пока чувствуете себя на гребне волны, постарайтесь сделать все по максимуму - это будет вашим «вложением» в благополучное будущее.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чӑваш Республикин Раҫҫей Федерацийӗн укҫипе кӑтартнӑ Чӑваш Республикин патшалӑх гарантийӗсен парӑм обязательствисене Чӑваш Республикин патшалӑх гарантийӗсене пӑрахӑҫламалли никӗс (сӑлтав) шутланакан пулӑмсем йӗркеленсен пӗтӗмпех пӗтернӗ тесе йышӑнаҫҫӗ тата вӗсене асӑннӑ пулӑмсем (сӑлтавсем) йӗркеленсе пынӑ (йӗркеленни ҫинчен хыпар илнӗ) май Чӑваш Республикин патшалӑх парӑмӗ шутӗнчен кӑлараҫҫӗ.»;

Долговые обязательства Чувашской Республики по государственным гарантиям Чувашской Республики в валюте Российской Федерации считаются полностью прекращенными при наступлении событий (обстоятельств), являющихся основанием прекращения государственных гарантий Чувашской Республики, и списываются с государственного долга Чувашской Республики по мере наступления (получения сведений о наступлении) указанных событий (обстоятельств).»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Тапса тӑракан вӑй-халӑрпа пуҫарулӑхӑр, иксӗлми пултарулӑхӑр, пӗлӗвӗрпе ӗҫченлӗхӗр, паллах, сире конкуренци тӗлӗшӗнчен вӑйлӑрах пулма пулӑшаҫҫӗ, пурнӑҫ ҫулӗ тӑрӑх малалла шанчӑклӑн утма ҫирӗп никӗс хываҫҫӗ.

Ваши энергия, инициативы и неисчерпаемый творческий потенциал, знания и трудолюбие, безусловно, являются серьёзным конкурентным преимуществом, создают прочный фундамент для уверенного движения вперед.

Олег Николаев Ҫамрӑксен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/27/gla ... aet-s-dnem

Паллӑ ентешсен ҫулталӑкӗнче эпир чӑваш халӑхне мухтава кӑларнӑ, хальхи тулӑх пурнӑҫпа малалашнехи аталану валли ҫирӗп никӗс хывнӑ ҫынсене чыслӑн асра тытатпӑр, тав туса сума сӑватпӑр.

В Год выдающихся земляков мы отдаем дань памяти, благодарности и огромного уважения людям, прославившим чувашский народ, заложившим прочный фундамент для нынешнего благополучия и движения вперед.

Олег Николаев Республика кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/24/gla ... et-s-dnem-

Унӑн эсир манӑн шхуна ҫине лекни пирки шухӑшлама никӗс ҫук.

У него нет оснований думать, что вы попадете на мою шкуну.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эсир каятӑр; ҫакна татса панӑ, эпӗ Гез ячӗпе халех ҫыру хайлатӑп, унта мӗн калани уншӑн — сире кӑмӑллӑн йышӑнмалли никӗс.

Вы едете; это решено, и я напишу Гезу записку, содержание которой даст ему случай оказать вам любезный прием.

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed