Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

выҫлӑх the word is in our database.
выҫлӑх (тĕпĕ: выҫлӑх) more information about the word form can be found here.
Выҫлӑх ҫывхарнӑҫем ҫывхарать, тӑлӑхсем нумай.

Help to translate

Эпӗ сӑнатӑп // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Выҫлӑх пулать.

Help to translate

Тепӗр кун // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Мӗн пуласси паллӑ, выҫлӑх пулать, — терӗ тепӗр ватӑ лавҫӑ, чӗлӗмне паккаса.

Help to translate

Тепӗр кун // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Хӑрушӑ выҫлӑх ҫывхарнӑҫемӗн ҫывхарать.

Help to translate

Ҫу, ҫумӑр! // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ҫак рехетре урамра хӳме ҫумӗнче выртса ҫывӑрнӑ, ирхи сивве пула шӑлсене шаклаттарса иртекен анчахрах ыйхӑран вӑраннӑ пӗр-пӗр ӳсӗр ҫапкаланчӑка е килӗнчен выҫлӑх хӑваласа кӑларнӑ пӗр-пӗр уксах-чӑлах ыйткалакана ҫеҫ тӗл пулма пулать…

В такой час мог попасться навстречу лишь какой-нибудь бродяжка безработный, что проснулся, стуча зубами от утреннего холода, под забором, где застиг его сон, или какой-нибудь нищий-калека, которого голод выгнал из его логовища…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Аллине вӗҫертмесӗрех: — Мана Мишша кукаҫ тейӗр. Хама кукаҫ тенине питӗ юрататӑп. Хам ӗмӗрте пӗр хӗрача ҫуралчӗ, анчах выҫлӑх ҫул… Ҫапла, нумай вилчӗҫ ҫав. Эпӗ те пӗртен-пӗр хӗрӗмрен уйрӑлтӑм. Ҫавӑнпа ятран кукаҫ тесе чӗнекен ҫук. Асатте текенсем пур-ха, уншӑн савӑнатӑп, — терӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Выҫлӑх ҫул вилмен те, халӗ выҫӑ вилсен, ытла мӑшкӑл.

Help to translate

Ҫӑкар пулсан — ҫын пурӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӑй питти ҫынсемсӗр тӑрса юлнӑ икӗ старикпе пӗр карчӑк выҫлӑх ҫул хӑйсен пӗртен-пӗр ӗнине пусса ҫирӗҫ.

Help to translate

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑрушӑ выҫлӑх пулнӑранпа ҫичӗ ҫул иртрӗ, ҫапах та ҫынсем ӑна манма пултараймарӗҫ.

Help to translate

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эс вӑрланӑ ӑна, выҫлӑх, эсӗ!

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Пӗтӗм ҫӗрте чухӑнлӑх сисӗнсе тӑрать, выҫлӑх касать.

И повсюду видит нищету и голод.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Выҫлӑх ҫумне шатра чирӗ хутшӑнчӗ.

мало голода, так еще болезнь проклятая привязалась — оспа.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шӑнкӑравлӑ ҫунасемпе халь, выҫлӑх ҫул, кам намӑса пӗлмесӗр ҫӗмӗрттерсе ҫӳреме пултарать?

Кому же взбрело в такую голодную пору кататься с колокольцами?

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑҫал — выҫлӑх.

А нынче голод по всему краю.

Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Кавруҫ, хӑрушӑ выҫлӑх пулчӗ: Ял-йыш ун чух тыр-пулсӑр юлчӗ.

Help to translate

XXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Халь ӗлӗкхи выҫлӑх пулмасть ӗнтӗ вӑл, карчӑк.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тепӗр ҫул выҫлӑх пулас пулсан, мӗнпе пурӑнас тетӗн!

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑйсене патша вырӑнне хуракансем улшӑнсах тӑнӑ, ҫӗршывра вӑрӑ-хурахсем алхаснӑ, выҫлӑх хуҫаланнӑ.

Help to translate

Халӑх пӗрлӗхӗ – пысӑк хӑват // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %b0%d1%82/

Кӑҫал ав пур ҫӗрте те выҫлӑх тесе калаҫаҫҫӗ.

Help to translate

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тата, турӑ пӗлет, мӗнле ҫул пулать-ха пирӗншӗн — выҫлӑх ҫул килсе тухсан хатӗрленсе тӑни пӗтӗмпех сая кайма пултарать.

Help to translate

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed