Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

панӑ (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
— Кирлӗ мара ан калаҫ, пурӑн турӑпа кун-ҫулу панӑ чухлӗ, савӑн пурнӑҫупа.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Ҫав вӑхӑтсене почтальонка амӑшне пенси илсе пырса панӑ.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Ҫемье фермине аталантарма иккӗшне - 30 млн тенкӗ, 21-шне Агростартап программӑпа 71 млн тенкӗ, «Перспектива» направленипе иккӗшне 9 млн тенкӗ панӑ.

Help to translate

Бизнес аталанать - округ вӑйланать // Ольга ПАВЛОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50167-bizn ... g-v-jlanat

Кунта та ӑна ҫӗр лаптӑкӗ уйӑрса панӑ, ҫавна май ҫуллахи вӑхӑтра тӗрлӗ классенче вӗренекенсемпе тӗрлӗ ӗҫ пурнӑҫланӑ.

Help to translate

Вӑхӑта тытса чарма ҫук // Юрий КОРНИЛОВ. http://alikovopress.ru/vaxata-tyitsa-cha ... a-cuk.html

Инвесторсене бизнеса аталанма пулӑшакан тӳрех виҫӗ институт пулӑшу кӳнӗ: регионти Промышленноҫ аталанӑвӗн фончӗ 300 миллион тенкӗлӗх кивҫен укҫа панӑ, Вак тата вӑтам предпринимательлӗх корпорацийӗн /Мускав 200 миллион тенкӗлӗх гарантийӗ тата Чӑваш Ен Гарфончӗн 25 миллион тенкӗлӗх поручительстви пулнӑ.

Help to translate

Канашран продукцие ют ҫӗршывсене те ӑсатаҫҫӗ // Канаш ен. http://gazeta1931.ru/chuvashia/12000-kan ... -te-satacc

Чишма район пуҫлӑхӗ Решат Мансуров сӑмахӗсене тӗпе хурса, ПР ЦУРӗ каласа панӑ Анас Салямовпа Фидаиль Акбердин конструкторсен проекчӗ боецсен ҫывӑх ҫыннисене йӑлари нушасем валли ҫителӗклӗ таран вутӑ хатӗрлеме май парать.

Help to translate

Пушкӑртстанра СВОри боецсен ҫемйисем валли гидравлика вут-шанкӑ ҫураканни туса хатӗрленӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... en-3778419

Ҫанталӑк, заказ панӑ пекех, ӑшӑ, хӗвеллӗ!

Help to translate

Турслет - питӗ чаплӑ! // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... pl-3778429

Алексеевкӑран килнӗ хӑнасем Михайловкӑри центр ӗҫне йӗркеленине тата волонтерсен команди пӗрлӗхлӗ пулнине пысӑк хак панӑ.

Help to translate

Пушкӑртра волонтер центрӗнчи ҫынсем маскировка сеткисем ҫыхас енӗпе ӑсталӑх класне ирттернӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... rn-3778477

Волонтер центрӗн ӑстисем хӑйсен пӗлӗвӗпе хӑнӑхусем ҫинчен хаваслансах каласа панӑ, сеткӑсене пуҫламӑшӗнчен пуҫласа вӗҫне ҫитичченех туса кӑтартнӑ.

Help to translate

Пушкӑртра волонтер центрӗнчи ҫынсем маскировка сеткисем ҫыхас енӗпе ӑсталӑх класне ирттернӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... rn-3778477

Кистенлӗри Культура ҫуртӗнче «Ҫемье - ӑс-хакӑл хаклӑхӗсене упракан» программа иртнӗ, унта ҫамрӑк ҫемьесене пулӑшмалли патшалӑх программисем ҫинчен, ҫемьесен пурнӑҫ шайне лайӑхлатмалли ҫӗнӗ социаллӑ проектсем ҫинчен каласа панӑ.

Help to translate

Кистенлӗре "Ҫемье - ӑс-хакӑл хаклӑхӗсене упракан" программа иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/eme/2024-05- ... tn-3778488

Суд ӑна 16 ҫул тӑршшӗ ҫирӗп режимлӑ колонинче ирӗклӗхрен хӑтарма наказани панӑ.

Help to translate

Уфара пурӑнакан СНТра нарколаборатори организациленӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... en-3779621

Ӑна 16 ҫула «строгач» панӑ.

Help to translate

Уфара пурӑнакан СНТра нарколаборатори организациленӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... en-3779621

Бизнес-проект пулӑшу илнӗ – Емаши ялӗнче предпринимателе ҫӑмӑллӑхлӑ условисемпе, малашне тӳлесе илме май пур условипе, ҫурт-йӗр тара панӑ.

Help to translate

Пушкӑрт фермерӗ хӑйӗн фирма брендне аталантарать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... at-3779654

Кун пирки Радий Хабировӑн бизнеспа хутшӑнмалли ушкӑнӗнче Белокатай районӗн бизнес-шерифӗ Альберт Шафиков каласа панӑ.

Help to translate

Пушкӑрт фермерӗ хӑйӗн фирма брендне аталантарать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... at-3779654

Грантсене «Главспецстрой» ООО директорӗ С.А. Исачкин панӑ.

Help to translate

Пишпӳлекри 3-мӗш вӑтам шкулта вӗренекенсем грантсем илнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... ln-3779680

Бартоломью Госнольд треска пуллисен пысӑк ушкӑнӗсене асӑрханӑ май ҫурутрава хальхи ята панӑ (1602).

Бартоломью Госнольд, обнаружив огромные стаи трески, дал полуострову современное название (1602).

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

Джованни да Верраццано Кейп-Кодӑн кӑнтӑр енчи ҫыранӗ хӗррипе 1524 ҫулта ишсе иртнӗ, тепӗр ҫултан Эстебан Гомес ҫурутрава Сӑваплӑ Иаков сӑмсахӗ ят панӑ.

Джованни да Верраццано проплыл вдоль южного берега Кейп-Кода в 1524 году, а через год Эстебан Гомес назвал полуостров мысом Святого Иакова.

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

1970 ҫулхи утӑн 15-мӗшӗнче Кейп-Код кӳлмеке штатӑн океан заповедникӗ ятлӑ статуса панӑ (акӑл. State Ocean Sanctuary)).

15 июля 1970 года заливу Кейп-Код был присвоен статус океанического заповедника штата ( англ. State Ocean Sanctuary).

Кейп-Код (кӳлмек) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... %B5%D0%BA)

Кейп-Код («шӑтӑрнак сӑмсахӗ») ятне ҫурутрава акӑлчан тӗпчевҫи Бартоломью Госнольд (Bartholomew Gosnold) 1602 ҫулта панӑ.

Название Кейп-Код («мыс трески́») было дано полуострову английским исследователем Бартоломью Госнольдом (Bartholomew Gosnold) в 1602 году.

Кейп-Код (кӳлмек) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... %B5%D0%BA)

Районти аптекӑра ӗҫлекен йыснӑшӗнчен вӑл ҫывраттаракан эмел илнӗ те Суйӑк мӑнаккӑшне тыттарнӑ, манпа тӗл пулнӑ хушӑра ҫав эмелпе усӑ курма сӗнӳ панӑ.

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed