Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ӗҫ сире те, сирӗн ачӑрсене те, ачӑрсен ачисене те ҫителӗклӗ пулать.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Эсир вӗреннӗ хӗрарӑм тата ача амӑшӗ, ҫавӑнпа хӑвӑр ачӑрсене усӑллӑ кӗнекесем ҫеҫ вулаттарассишӗн тӑрӑшма тивӗҫлӗ.
Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Эпӗ сире, сударыня, вулама чарнӑ литература хӑвӑрӑн ачӑрсене сиен ан кӳтӗр тесе, килти библиотекӑна пӑхса тухма, сиенлӗ кӗнекесене унтан илсе хума хистесех ыйтатӑп.
Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Тата эпӗ сире хӑвӑра тата ачӑрсене часрах Чӗмпӗрти дворянсен хисеплӗ кӗнекине кӗртесси пирки калаҫу пуҫарма сӗнетӗп.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хӑнана каякан килте ачасем пур пулсан, хӑвӑр ачӑрсене пӗрле илсе кайма юрать, вӗсене унта савӑнсах кӗтсе илӗҫ.Детей берут в гости только в те дома, где тоже есть дети, или где им наверняка будут рады.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Эпир замока питӗрсе илнӗ сирӗн ачӑрсене паратпӑр, эсир пире пурне те ирӗккӗн тухса кайма чармастӑр.Мы отдаем вам троих детей, которые находятся в замке, а вы выпускаете нас всех целыми и невредимыми.
VIII. Калаҫнипе мӗкӗрни // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Сирӗн арӑмӑрсене, ачӑрсене хам хӳтлӗхе илетӗр: эпӗ вӗсене сиртен хӳтӗлетӗп.Я беру на себя охрану ваших детей и жен: я защищаю их от вас же самих.
VIII. Калаҫнипе мӗкӗрни // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Тумлантарӑр ачӑрсене, — хушрӗ ӑна офицер.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ачӑрсене те тумлантарӑр, — терӗ офицер, ухтарса пӗтернӗ хыҫҫӑн.И одевайте детей, — сказал офицер, когда обыск был закончен.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ан пӑрӑнса юлӑр ӗнтӗ вӗсенчен, ан уйрӑлӑр, ан пӑрахӑр хӑвӑрӑн ачӑрсене — ан хӑварӑр вӗсене пӗччен.Не отходите же от них, не отрекайтесь, не оставляйте детей своих на одиноком пути.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ан манӑр: хӑвӑр именине мӗн чухлӗ хаклӑрах сутатӑр, сире иксӗре тата сирӗн ачӑрсене ҫавӑн чухлӗ ытларах лекӗ.Не забудьте: чем вы дороже продадите имение, тем больше останется вам обоим — и вашим детям.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Ҫурт-йӗрне хӑварассинчен хӑранипе ачӑрсене ҫухататӑр та эсир, — ӳпкелешрӗ Василиса Прокофьевна шӑпланнӑ ҫынсене.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Айтӑр-ха пӳрте, тен, хӑвар ачӑрсене те палламастӑр?
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Упрӑр, упрӑр ачӑрсене!
XIII // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.
— Тархасшӑн, ачӑрсене куҫӑрсенчен ан вӗҫертӗр.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
— Сирӗн пултарулӑх ачӑрсене куҫман-и?
«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№
Ас тӑвӑр, кӳлӗ-пӗве хӗрринче ачӑрсене пӗр минута та куҫран ан ҫухатӑр!Помните, нельзя оставлять детей без присмотра на берегу водоема!
Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07
Май пулсан ачасене кӳршӗсене е ҫывӑх тӑвансене парса хӑварма тӑрӑшмалла е хваттере ҫывӑх ҫыннӑрсене, тӑванӑрсене ачӑрсене пӑхма чӗнме тӑрӑшӑр.
Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05
4. Эсир те, ашшӗсем, ачӑрсене ан ҫиллентерӗр, вӗсене Ҫӳлхуҫана юрӑхлӑ ӳкӗтлесе, вӗрентсе пӑхса ӳстерӗр.4. И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.
Эф 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
38. Петр каланӑ вӗсене: ӳкӗнӗр, ҫылӑхӑрсене каҫармашкӑн эсир пурсӑр та Иисус Христос ячӗпе тӗне кӗрӗр, вара Таса Сывлӑш тивлетне илетӗр: 39. пама пулни сире, сирӗн ачӑрсене тивӗҫлӗ, Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑр чӗнсен, аякрисене те пурне те тивӗҫлӗ, тенӗ.
Ап ӗҫс 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.