Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитӗнӳсем (тĕпĕ: ҫитӗнӳ) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑн пекех спортра пысӑк ҫитӗнӳсем тунӑ тата ҫӗршывӑн пӗрлештернӗ командине кӗнӗ спортсменсене стипендисем парса пулӑшасси ҫинчен калакан йышӑнусене пурнӑҫа кӗртнӗ.

Также реализованы решения о поддержке в виде стипендий для спортсменов, добивающихся высоких результатов и входящих в составы сборной страны.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Хӗрлӗ Ҫар пур фронтсенче те пысӑк ҫитӗнӳсем туни ҫинчен пӗлтертӗмӗр.

Мы сообщали об огромных успехах Красной Армии на всех фронтах.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫак кӗске вӑхӑтра сывлӑшра вӗҫес ӗҫ калама ҫук пысӑк ҫитӗнӳсем турӗ.

Help to translate

Умсӑмах // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с. — 3–4 с.

Енчен те эпир хамӑр вӑя туйса тата пӗрле тӑрӑшса ӗҫлесен ҫитӗнӳсем тума пултарассине ҫирӗппӗн шанса тӑратӑп.

Уверен, мы добьемся успеха, если будем верить в собственные силы и действовать сообща.

Олег Николаев Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе тата Раштав уявӗпе саламлани // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2020/12/30/glava- ... et-s-novim

— Пуҫланакан ҫӗнӗ ҫулта ҫитӗнӳсем тӑвассишӗн ӗҫер, — сӗнчӗ Глеб Максимилианович, — хаклӑ Владимир Ильичӑн сывлӑхӗшӗн ӗҫер.

— Выпьем за наши успехи в наступающем году, — предложил Глеб Максимилианович, — выпьем за здоровье дорогого Владимира Ильича.

Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Тата пысӑкрах ҫитӗнӳсем тӑвас тесен кирлех вӑл.

Для достижения больших успехов он все же нужен.

Ӑста спортсмена хатӗрлеме вунӑ ҫул кирлӗ // Хыпар. «Хыпар», 72-73 №№, 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗ, 9 стр.

Вӑрнарти Вячеслав Ластухин лайӑх ҫитӗнӳсем турӗ, 2007 ҫулта чи малтан Европа турнирӗнче хӑйӗн вӑйне тӗрӗслерӗ, 2011 ҫулта Универсиадӑра палӑрчӗ.

Успехов добивался Вячеслав Ластухин из Вурнар, сначала проверил свою силу на турнире Европы в 2007 году, в 2011 году — на Универсиаде.

Ӑста спортсмена хатӗрлеме вунӑ ҫул кирлӗ // Хыпар. «Хыпар», 72-73 №№, 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗ, 9 стр.

Альбина Николаевнӑна пултарулӑх каҫалӑкӗнче ӑнӑҫусемпе ҫитӗнӳсем сунатпӑр.

Желаем Альбине Николаевне успехов и достижений на творческом поприще.

Ӗҫтеш конкурсра палӑрнӑ // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2020.12.11

— Район халӑхне ҫирӗп сывлӑх, ӑнӑҫусем, пуҫланӑ ӗҫӗрте ҫитӗнӳсем сунатӑп.

— Желаю жителям района крепкого здоровья, успехов, достижений в начатой работе.

Сирӗнпе ҫыхӑну тытма эпир хавас // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2020.12.11

Пуҫламӑш утӑмсем тӑвакан ҫамрӑк преподавательсене хӑйсен вӑйне шанма, ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем патне ӑнтӑлма сунатӑп.

Молодым, начинающим преподавателям хочу пожелать одно – верьте в свои силы и всегда стремитесь к новым победам: личным и общим.

Вӗрентекен кунӗ ячӗпе Олег Николаев саламлани // Олег Николаев. http://gov.cap.ru/Info.aspx?type=main&id ... gov_id=825

Техникӑра пысӑк ҫитӗнӳсем тунӑ чухне айккинче тӑракан дисциплннӑсем питӗ кирлӗ пекех туйӑнмаҫҫӗ ҫав.

Во время крупных переворотов в технике те дисциплины, которые стоят в стороне, должны казаться неважными.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Мӗнле ҫитӗнӳсем, ыйтусем пур?

Какие достижения и вопросы?

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

— Халӗ ӗнтӗ мана мӗн виличченех канӑҫ пулмӗ, ытти ҫитӗнӳсем те ман чуна лӑплантараймӗҫ!

— Не будет мне теперь покоя до конца дней, и не утешат никакие другие достижения!

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Астрономипе астрофизикӑри юлашки ҫитӗнӳсем ӗлӗкрех шутланӑ пек шутлама памаҫҫӗ.

Последние достижения астрономии и астрофизики изменили старые представления.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Ку енӗпе чылай ҫитӗнӳсем те тунӑ ӗнтӗ…

И уже во многом успел…

Шпион // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Пӗве ҫитнӗ ятпа саламланӑ хыҫҫӑн, ҫамрӑксене ӗҫре тата вӗренӳре пысӑк ҫитӗнӳсем тума сывлӑх сунаҫҫӗ.

Во время торжественного акта после поздравлений молодежи желают удачи в работе и занятиях.

Пӗве ҫитни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫут тӗнчере мӗн пулса иртни, наукӑри ҫитӗнӳсем, ҫӗнӗ кӗнекесем т. ыт. те ҫынсене яланах интереслентереҫҫӗ.

Обычно всех привлекают актуальные политические события и такие проблемы, как достижения науки, новые открытия и изобретения, новинки литературы и т. д.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Чӗрӗ юлнисем ырми-канми ӗҫлеҫҫӗ, ҫӗнӗрен-ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тӑваҫҫӗ.

А те, что живы, работают, строят, творят.

Вӗсем телейлӗ пулма тивӗҫ! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Балькарра лорд ӑна: «Генерал, сире ҫитӗнӳсем тума сывлӑх сунатӑп», терӗ, де Ла-Тур д'Овернь принц вара: «Чипер кай, тӑванӑм!» тесе сывпуллашрӗ.

Лорд Балькаррас сказал ему: «Желаю успеха, генерал», а принц Оверньский добавил: «До скорой встречи, кузен!»

I. Туссемпе тӑшмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Май уйӑхӗн вӗҫӗнче тата июнь пуҫламӑшӗнче вандеецсем республиканецсене хирӗҫ ҫапӑҫса пысӑк ҫитӗнӳсем тунӑ, анчах 1793 ҫулта июнӗн 24-мӗшӗнче, Нант хули ҫине тапӑннӑ чухне, республиканецсем вӗсене аркатса тӑкнӑ.

В конце мая и в начале июня вандейцы одержали большие победы над республиканскими силами, но при нападении на город Нант (24 июня 1793 года) подверглись разгрому.

II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed