Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сут the word is in our database.
сут (тĕпĕ: сут) more information about the word form can be found here.
Мана хӗсӗрлекенсене хӑҫан сут тӑвӑн?

Когда произведешь суд над гонителями моими?

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӑл Хӑйӗн ҫилли кунӗнче патшасене пӗтерсе тӑкӗ; 6. халӑхсене сут тӑвӗ, ҫӗр ҫине вилӗ тултарӗ, анлӑ ҫӗр ҫинче пуҫсене ҫапса ҫӗмӗрӗ.

Он в день гнева Своего поразит царей; 6. совершит суд над народами, наполнит землю трупами, сокрушит голову в земле обширной.

Пс 109 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

30. Финеес тӑнӑ та — тӳрӗ сут тунӑ, вара мур чирӗ чарӑннӑ.

30. И восстал Финеес и произвел суд, - и остановилась язва.

Пс 105 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Тӗрӗс сут тӑвакансем, кирек хӑҫан та тӳррине тӑвакансем телейлӗ!

3. Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!

Пс 105 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Хурлӑха юлнисене пурне те хӳтӗлесе Ҫӳлхуҫа тӗрӗс сут тӑвать, тӳррине тӑвать.

6. Господь творит правду и суд всем обиженным.

Пс 102 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Патшанӑн чысӗ тӗрӗс сут тунине кӑмӑллать.

4. И могущество царя любит суд.

Пс 98 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Ҫӳлхуҫа умӗнче тинӗс те, ӑна тулли тӑваканнисем те, тӗнче те, тӗнчере пурӑнаканнисем те пурте кӗрлеччӗр; 8. ҫырмасем алӑ ҫупчӑр, вӗсемпе пӗрле тусем те савӑнччӑр: 9. мӗншӗн тесессӗн Вӑл тӗнчене сут тума килет.

7. Да шумит море и что наполняет его, вселенная и живущие в ней; 8. да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы 9. пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю.

Пс 97 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Унӑн тавра — хура пӗлӗт те сӗмлӗх; Ун аслӑ пуканӗн никӗсӗ — тӳрӗлӗх те сут.

2. Облако и мрак окрест Его; правда и суд - основание престола Его.

Пс 96 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11-13. Ҫӳлхуҫа умӗнче тӳпе савӑнтӑр, ҫӗр хӗпӗртентӗр; тинӗс те, ӑна тулли тӑваканнисем те шавлаччӑр; хир те, унта мӗн пурри те пурте савӑнччӑр, вӑрман йывӑҫӗсем те пурте хавасланччӑр: килет, ҫӗре сут тума килет.

11. Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его; 12. да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные 13. пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю.

Пс 95 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӑл халӑхсене тӳррипе сут тӑвӗ.

Он будет судить народы по правде.

Пс 95 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Ҫӳлхуҫа Хӑйӗн халӑхне тӗртсе ямӗ, Хӑйӗн еткерне пӑрахмӗ: 15. сут тӳрӗлӗх енне ҫаврӑнӗ, тӳрӗ чӗреллисем пурте ун хыҫҫӑн кайӗҫ.

14. Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего. 15. Ибо суд возвратится к правде, и за ним последуют все правые сердцем.

Пс 93 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Эй Турӑҫӑм, ҫӗклен#, тӗнчене сут ту: пур халӑха та Эсӗ тытса тӑратӑн.

8. Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.

Пс 81 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9-10. Хӑвӑн суту ҫинчен Эсӗ тӳперен пӗлтертӗн; ҫӗр ҫинчи пур тертленекен ҫынна ҫӑлмашкӑн Турӑ сут тума килсессӗн, ҫӗр хӑраса ӳкрӗ, шӑп пулчӗ.

9. С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла, 10. когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.

Пс 75 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Ӑссӑрланакансене: «ан ӑссӑрланӑр» тетӗп, усал ҫынсене калатӑп: «мӑйракӑра ан ҫӗклӗр, 6. мӑйракӑра ҫӳлех ан ҫӗклӗр, чурӑс ан калаҫӑр» тетӗп: 7. ҫӗкленесси тухӑҫран та, анӑҫран та, пушхиртен те мар, 8. сут тӑваканни — Турӑ: Вӑл пӗрне ӳкерет, тепӗрне ҫӗклентерет: 9. курка — Ҫӳлхуҫа аллинче, куркара эрех вӗрет, унта темӗн те хутӑштарнӑ, Вӑл ҫав куркаран яра-яра парать.

5. Говорю безумствующим: «не безумствуйте», и нечестивым: «не поднимайте рога, 6. не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите [на Бога] жестоковыйно», 7. ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение, 8. но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; 9. ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее.

Пс 74 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. «Вӑхӑтне суйласа илӗп те — Эпӗ тӳррипе сут тӑвӑп. 4. Ҫӗр те, ун ҫинче пурӑнакансем те чӗтӗреҫҫӗ: Эпӗ унӑн никӗсне тӗреклӗлентерӗп».

3. «Когда изберу время, Я произведу суд по правде. 4. Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее».

Пс 74 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Ӑрусем савӑнччӑр, хавасланччӑр: Эсӗ халӑхсене тӳррипе сут тӑватӑн, ҫӗр ҫинчи ӑрусене пӑхса тӑратӑн.

5. Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.

Пс 66 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Эй Турӑ, эй Ҫӑлаканӑмӑр, тӳррипе сут тунӑ чухне хӑрушӑскер, илтсемччӗ пире: Эсӗ — пӗтӗм ҫӗр ҫинче пурӑнакансенӗн, инҫетри тинӗсре ҫӳрекенсенӗн шанчӑкӗ, 7. пилӗкне хӑватлӑх ҫыхнӑскер, Хӑвӑн вӑюпа Эсӗ тусем лартса хунӑ, 8. Эсӗ тинӗссен шавне, вӗсен хумӗсен кӗрлевне, халӑхсен пӑлхавне путаратӑн!

6. Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко, 7. поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом, 8. укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!

Пс 64 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Этем ҫапла калӗ вара: «тӳрӗ ҫынна чӑнах сӑвап пулать иккен! ҫӗр ҫинче сут тӑваканни — Турӑ — пур иккен!» Мухтав:

12. И скажет человек: «подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!» Слава:

Пс 57 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Эй тӳресем, эсир этем ывӑлӗсене тӗрӗс сут тӑвас вырӑнне хӑвӑр сӑмахӑрпа чӑнах та тӳрӗлӗхе путаратӑр-и?

2. Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?

Пс 57 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Тӳпе Унӑн тӳрӗлӗхне пӗлтерӗ: сут тӑваканни — Турӑ.

6. И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.

Пс 49 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed