Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр кунне контрразведкӑран пыраҫҫӗ те, грузчике тӗрмене илсе кайса хупса лартаҫҫӗ.На следующий день приходят из контрразведки и волокут грузчика в тюрьму.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мудьюга килсе ҫитнӗ хыҫҫӑн икӗ-виҫӗ эрне иртсен, ҫынсен кӗпи-тумтирӗ ҫӗтӗлсе, ҫуркаланса пӗтрӗ, нумайӑшӗ ҫара уран ҫӳреҫҫӗ е урисене тутӑрпа чӗркесе кантрапа ҫыхса лартаҫҫӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Архангельскра облавӑсем тӑваҫҫӗ, американецсемпе акӑлчансем урамсенче матроссене тытаҫҫӗ те, вара нимӗн уяса тӑмасӑр, судсӑр-мӗнсӗрех вӗсене Архангельск тӗрмине хупса лартаҫҫӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫакӑнпа пӗрлех тата ҫапла пӗлтернӗ: «ҫӑлӑнӑҫ тӑвас тесе, кӗпӗрнесенчи, уездсенчи тата вулӑссенчи депутатсен Совечӗсем хайсен исполкомӗсемпе тата комиссарӗсемпе пӗрле пӑрахӑҫа тухаҫҫӗ», «ҫӑлӑнӑҫ тӑвас тесе, кӗпӗрнесенчи, уездсенчи тата вулӑссенчи исполкомсен членӗсемпе вӗсен комиссарӗсене тыта-тыта тӗрмене хупса лартаҫҫӗ».
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл ҫакӑнта вилӗ чӗрчунпа юнашар тӑнине кам та пулин курас пулсан, ӑна тӗрмене лартаҫҫӗ.Если сейчас кто-нибудь увидит его рядом с убитым животным, то его посадят в тюрьму.
5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ҫавӑн пек йӑла пур пирӗн: ампара лартаҫҫӗ те лӑпланаҫҫӗ.Есть у нас такая тенденция: поставить в амбар и успокоиться.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл лайӑх оборудованисем вырнаҫтарнӑ пысӑк мастерскойсене курчӗ; вӗсенче ҫӗнӗ станоксем лартаҫҫӗ, диспетчер пӳлӗмне, агрегатсене тӗрӗслесе пӑхма ятарласа плошадкӑсем, чул никӗс ҫине вырнаҫтарнӑ цистернӑсемлӗ нефтебаза тӑваҫҫӗ, ҫӗне ӗҫсен хӑй пӗлмен пысӑкӑшне туйса тӑни ӑна пӑшӑрхантарчӗ.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Штыкне ак ҫапла хытарса лартаҫҫӗ: пӗрре, иккӗ — пулчӗ те!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Шухӑшла-ха эсӗ: пӗрремӗш, тӗрмене, чи малтан кӗнекине кам патӗнче тупнӑ, ҫав йӗкӗте лартаҫҫӗ, учительсене мар, — ку пӗрре.Рассуди: первое, в тюрьму посадят прежде того парня, у которого книгу найдут, а не учителей — раз.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Лартаҫҫӗ, — мӗнех вара? — ыйтрӗ Рыбин.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Уншӑн мана каллех тӗрмене лартаҫҫӗ пулӗ.
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Вӗсем сире тӗрмене лартаҫҫӗ!
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ ӑнланчӗ ӗнтӗ — унӑн ывӑлне паян вӑл рабочисене каланӑ сӑмахсемшӗн тӗрмене хупса лартаҫҫӗ.Она понимала — его посадят в тюрьму за то, что он говорил сегодня рабочим.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсем, аяккалла тухмалли ҫул шыраса, енчен енне ҫапӑнаҫҫӗ, пур япалана та хӑйсен вӑйлӑ, анчах та никам курман аллисемпе тытса пӑхаҫҫӗ, силлеҫҫӗ, вырӑнтан вырӑна сиктерсе лартаҫҫӗ, урайне ӳкереҫҫӗ те ӳкернӗ япалана урипе таптаҫҫӗ.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсене вӑрттӑн, пытанса пичетлеҫҫӗ; енчен те вӗсене ман патӑмра тупсан — мана тӗрмене лартаҫҫӗ, — эпӗ чӑнлӑха пӗлесшӗн пулнӑшӑн тӗрмене лартаҫҫӗ.
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вара пур ҫӗрте те хӑйсен ҫыннисене лартаҫҫӗ…
XI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хӗрӗхмӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче вара каллех сас-хура тухнӑ: район центрӗнче юпасем лартаҫҫӗ — ӗлӗкхи пек, вӑхӑтлӑха тесе, кукӑр-макӑрсене мар, ҫӳллӗ те яштака хыр юпасем, аялти вӗҫӗсене сӑмала сӗрсе, нумайлӑха лартаҫҫӗ.
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫур сехете яхӑн эпӗ ҫине-ҫинех кӑшкӑртӑм, юлашкинчен тин питӗ аякра хама хирӗҫ кӑшкӑрнине илтрӗм; вара саса еннелле ишме хӑтлантӑм, анчах ӗҫ тухмарӗ; эпӗ вак утравсем хушшине лекрӗм пулас, мӗншӗн тесен икӗ енче те хура сӑртламсем курӑнаҫҫӗ; тӗллӗн-тӗллӗн утравсем юханшыва хӗссех лартаҫҫӗ, ҫывӑхрах ӑшӑх вырӑнсем пурри сисӗнет, — мӗншӗн тесен шыв ҫырана ҫапӑнса шӗмпӗлт-шӗмпӗлт! тӑвать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Укҫине илсен атте кашнинчех вил-ӳсӗр пуличчен ӗҫет: вара хула тӑрӑх ҫапкаланса, ҫапӑҫса ҫӳрет; йӗркесӗр хӑтланнӑшӑн кашнинчех ӑна тӗрмене лартаҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Еленӑпа Инсаров икӗ енӗпе те имшеркке йывӑҫсем (вӗсене кашни ҫулах лартаҫҫӗ, вӗсем кашни ҫулах хӑраҫҫӗ) лартса тухнӑ тӑвӑр сукмакпа, Лидо хӗррипе, тинӗс патнелле ҫул тытрӗҫ.
XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.