Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫук, пымастӑп, — терӗ аппа, — паҫӑр Иванпа иксӗмӗр хурал пӳрчӗ патне пытӑмӑр та, стражник мана чутах тытатчӗ.
Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
Малтанхи кунсенчех Натали статс-дама ҫумӗнче хӑй пансионра вӗренекен пек тытатчӗ: хӗрелсе каять, ҫӗрелле пӑхать.
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Санитари поезчӗ ҫинче тӗл пулнӑ чухне те Поля хӑйне хӑй пит сӑпайлӑ тытатчӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Михаил Захаров хӑй ҫырнӑ сӑввисене пурне те асра тытатчӗ.
«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.
Вӑл кайӑксене сутӑн илетчӗ, сутатчӗ, улӑштарса та илетчӗ, вӗсене масар ҫинче серепесемпе те, ултавлӑ майсемпе те тытатчӗ.Он покупал птиц, продавал их, выменивал, ловил сам силком или западками на кладбище.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Манӑн пӗтӗм шанӑҫ та — Рим папи, анчах папа ҫав вӑхӑтра сӳрӗк-ленчешкеччӗ, пуҫарусӑрччӗ тата минтерӗ айӗнче Лютера тытатчӗ.
I. Кӑштах истори // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
Капитан авланманччӗ, хӑй патӗнче вӑл виҫӗ тарҫӑ тытатчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хӑш чухне вӑл унтан кӑларса алли ҫине тытатчӗ е ҫӗре уткаласа ҫӳреме яратчӗ.Иногда она вынимала меня из ящика и держала на руке или спускала на землю.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Манӑн хулана курас килсен, кашнинчех эпӗ хамӑн ҫул ҫӳремелли кабинета кӗрсе лараттӑм; ӑна Глюмдальклич уҫӑ портшезра ларса пынӑ чух хӑйӗн чӗрҫине хурса тытатчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Карликӑн ҫапла туса кулас йӑла тухса кайрӗ: вӑл, пирӗн шкул ачисем тунӑ пек, алла темиҫе шӑна тытатчӗ те, мана хӑратса король майрине култарас тесе, шӑнисене сасартӑк ман сӑмса умӗнчех кӑларса яратчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хӑйӗнчен темиҫе хут пӗчӗк ҫынна курсан, вӑл пит мӑнаҫланса кайнинчен ним те тӗлӗнмелли ҫук: король майрин хӑнасене йышӑнмалли малти пӳлӗмӗнче мана тӗл пулсан, мӑнкӑмӑлланса аллисене ик аяккине тӗкӗлесе тытатчӗ те ман ҫине сӗмсӗрленсе пӑхса тӑратчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Кочетков Фидаровпа Довгер урлӑ тата унӑн хӗрӗ — Валя урлӑ ҫыхӑну тытатчӗ.Кочетков держал связь с Фидаровым через Довгера и его дочь Валю.
Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Господин Фингеров хӑй икӗ ҫынна ӗнсисем ҫинчи ҫӑмӗсенчен тытатчӗ те, аллисене икӗ еннелле сарса вӗсене ҫамкисемпе шач! тутаратчӗ — вара ӗҫӗ те пӗтрӗ!
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Манӑн хӑнасене йышӑнмалли вырӑн ҫукчӗ, ҫитменнине ҫӗнӗ пекарь, отставкӑна тухнӑ салтак, жандармсемпе ҫыхӑну тытатчӗ, жандармски управленин килкарти хыҫӗ пирӗн килкартипе тӗртӗнсе тӑратчӗ те, самӑр «кӑвак мундирсем» пирӗн пата — полковник Гангардт валли булкӑсем, хӑйсене валли кулач илме хӳме урлӑ каҫса кӗретчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Деренков, типсе ларнӑ алӑллӑ, ырӑ сӑнлӑ, ҫутӑ сухаллӑ, ӑслӑ куҫлӑ ҫын, хулара вулама чарнӑ тата сайра тӗл пулакан кӗнекесен чи лайӑх библиотекине тытатчӗ, — вӑл кӗнекесемпе Хусанти нумай шкулсенчи студентсем тата революци шухӑшлӑ тӗрлӗ ҫынсем усӑ куратчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Чи лайӑх кӑвакарчӑнсене тытатчӗ.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Пӗр йӑла пурччӗ унӑн: еркӗнсем тытатчӗ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Нимӗҫрен килнӗ капельмейстера тытатчӗ, анчах лешӗ, нимӗҫӗ, хӑйне пысӑка хума тытӑнчӗ: унӑн сиятельствипе пӗр сӗтел хушшине ларса апат ҫитерме ыйтма пуҫларӗ; вара унӑн сиятельстви ӑна хӑваласа яма хушрӗ: манӑн музыкантсем ахаль те хӑйсен ӗҫне пӗлеҫҫӗ, терӗ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Вилнӗ граф — унӑн тӑпри ҫӑмӑл пултӑрах! — тӳррипе каласан, нихӑҫан та сунарҫӑ пулман, анчах йытӑсем тытатчӗ, ҫулталӑкне пӗр-ик хут сунара, тухса пӑхатчӗ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Ҫавӑрӑнчӗ Шило, хӑйне чикме хӑйнӑ ҫынна ярса та тытатчӗ пуль, анчах лешӗ тар тӗтӗмӗнче ҫухалчӗ.Поворотился Шило и уж достал было смельчака, но он пропал в пороховом дыме.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.