Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырӑнтан (тĕпĕ: вырӑн) more information about the word form can be found here.
Ачасем паспорчӗсене илчӗҫ те хӑвӑртрах тухса чупрӗҫ кунтан, виҫесӗр ылханлӑ вырӑнтан.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Хӑйӗн джипӗн моторне чӗртрӗ те вырӑнтан тапранса Мускав еннелле кайрӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Чыслӑ лару-тӑрура уҫнӑ хыҫҫӑн стройпа утмалли, алӑ вӑйӗпе, турникран туртӑнса ҫӗкленмелли, вырӑнтан сикмелли, радиаци, хими, биологи хӳтӗлевӗн никӗсӗсене тӗпе хумалли тата ытти конкурссем иртнӗ.

Help to translate

Ҫӗнтерӳҫӗсем паллӑ // Альбина ИВАНОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50169-c-nt ... sem-pall-3

Вырӑнтан малалла сикес енӗпе Максим Мышкин чи пултарулли пулчӗ.

Help to translate

Командирсем маттур та пултаруллӑ // Петр ПОРЯДКОВ. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d0%ba%d0%b ... %bb%d3%91/

Ҫитмӗл-ҫитмӗл номерлӗ «Кировец» малтан кунта «буксовать» тума хӑтланчӗ, кустӑрми айне хӑйӑр сапсан тин тапранчӗ вырӑнтан.

Help to translate

«Штирлиц» вӑрмантах пурӑнма юлать. // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Чалӑштарса мӑн шлепкине пӑхать вӑл вӑрттӑн вырӑнтан.

Help to translate

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Машина вырӑнтан тапранать, хӑйӑрлӑ ҫула урӑм-сурӑм хурласа, йывӑррӑн ӳхӗрме те мӗкӗрме тапратать.

Help to translate

Стервиз аптӑрать… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Варманҫӑ, тин кӑна лартнӑ шӑн-шӑн юман юпа пек, вырӑнтан та хускалмасть лаштра хурама умӗнче.

Help to translate

Ҫӗр ҫинче чи мӑнни — ҫын аллинчи кукӑль // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Унччен кунта пурӑннӑ ҫынсем хӑпӑл-хапӑл пуҫтарӑнса шутсӑр хӑрушӑ вырӑнтан тухса тарнӑнах туйӑнса кайнӑччӗ ҫамрӑксене.

Help to translate

Асран кайми рифмӑсем // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Тепӗр кунне, ҫу уйӑхӗн 31-мӗшӗнче, балансира улӑштаркаласа турккӑсем корвета ӑшӑх вырӑнтан кӑларма пултарнӑ, анчах «Эллада» фрегат ку вӑхӑталла вӗсем патне ҫитнӗ те пӗрре персех корвета шыва путарнӑ.

На следующий день, 31 мая, произведя дебалластировку, турки подняли корвет, но подошедший фрегат «Эллада» потопил корвет, на этот раз одним залпом.

Баба сӑмсах патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%B0%D ... 2%AB%D1%83

Шӑнкӑрч, ӑшша пиҫнӗскер, утар пӳрчӗ умӗпе иртсе кайма шутлать, мӗншӗн тесен унтан хире ҫитиех тӳп-тӳрӗ ҫул тӑсӑлса выртать, анчах та вырӑнтан тапранма ӗлкӗреймест, таҫта мал енче лаша хаяррӑн тулхӑрни илтӗнет.

Help to translate

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

М 8 сӑнанӑ май ӑна лайӑхрах курас тесен уйӑх ҫутатман каҫсенче хунарсем ҫутатман вырӑнтан аякри вырӑнта сӑнамалла.

Для лучшего впечатления от наблюдений M 8, следует производить их вдали от фонарей уличного освещения в безлунные ясные ночи.

Лагуна тӗтрелӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

«Аполлон-17» Уйӑх модулӗ 20,19080° ҫ. ш. 30,77168 х.т.д. координатсемпе, малтанах палӑртса хунӑ вырӑнтан 200 метрта анса ларнӑ.

Лунный модуль «Аполлона-17» совершил посадку в точке с координатами 20,19080° с. ш. 30,77168 в. д., в 200 м от заранее запланированного пункта.

Уйӑх ҫинче пулса курнӑ ҫынсен списокӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A3%D0%B9%D ... 0%BA%D3%97

Франци императорӗ Аслӑ Британие тинӗс енчен хупласа хуни пирки пӗлтернӗ хыҫҫӑн Гельголанд контрабандистсемшӗн таварсене вырӑнтан вырӑна куҫарма усӑ куракан база пек пулса тӑнӑ.

В результате морской блокады Великобритании, объявленной французским императором, Гельголанд стал бойкой перевалочной базой для контрабандистов.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Вӗсем пурте вырӑнтан тапраннӑ пӑрахут еннелле тинкерчӗҫ кӑна.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Эпӗ пырса кӗрсен, вӑл пӗр вӑхӑт хушши вырӑнтан хускалмасӑр хытса тӑчӗ, вара ман пата хуллен утса пычӗ, куҫран тинкерсе пӑхрӗ.

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Эпӗ хам вырӑнтан ҫӗклентӗм те чӳречерен пӑхрӑм.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Автобус курӑнми пуличчен Владимир Петрович вырӑнтан хускалмарӗ, анчах вӑл ун хыҫҫӑн «чипер кай» тесе те каламарӗ…

Help to translate

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Орхус гаванӗнчен тухнӑ вырӑнтан, пысӑк хӑвӑртлӑхпа ҫӳрекен Орхус-Шелландс Одде паромӗнчен курӑнакан Исбьерге сӑнӗ, Дани

Исбьерге, как видно из высокоскоростного парома Орхус-Шелландс Одде на выходе из гавани в Орхусе, Дания.

Орхус // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D1%80%D ... 1%83%D1%81

Лифтран тухнӑ вырӑнтан таврана сӑнамалли площадкӑна винт пусми ирсе ҫитерет.

От выхода из лифта на смотровые площадки ведет винтовая лестница.

Ҫӗнӗ ратуша (Ганновер) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D3%97%D ... %B5%D1%80)

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed