Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑн пекех заданисем парса Чернова утрав ҫине хӑварать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Туса пӗтернӗ ҫулпа Кончеланран пуҫласа пролива ҫити пӗтӗм утрав тӑрӑх ҫӳресе тухнӑ хыҫҫӑн, утрав участокне хӑюллӑнах Рогов аллине шанса парса хӑварма юранине главный инженер ӗненсе ҫитрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫырусене парса ярӑпӑр, тепӗр ик-виҫ кунтан илетӗн, — Женя вырӑнне каларӗ Гречкин.Письма перешлем, через два-три дня получишь, — вместо Жени ответил Гречкин.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Часрах парса яр, — йӑлӑнчӗ Алексей.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫула май пыракансемпе парса ярассине кӗтетӗн-и?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кӑмӑллӑн калаҫкаласа, Хмара пурне те алӑ парса тухрӗ те Алексейпе юнашар ларчӗ.Хмара обошел всех, говоря любезности, и сел рядом с Алексеем.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Иван Лукич тетрадь туртса кӑларчӗ, пӗр листине татса илчӗ те ҫыру ҫырма ларчӗ, ӑна вӑл тепӗр куннех Анат Сазанкӑна каякан машинӑпа ҫула май парса ярасшӑн пулчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Инҫетри ҫултан таврӑннӑ чухне пулӑҫсем унран Карпов валли ҫыру парса янӑ.Когда шофер возвращался из далекого рейса к Адуну, рыбаки передали ему письмо для Карпова.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӑна вара вӑй-хӑват парса тӑракан ҫӑлкуҫӗ хӑй пулнӑ пек тата мӗнпур ҫитӗнӳсем хӑйне пула пулса пынӑ пек туйӑнаҫҫӗ.Ему начинает казаться, что он сам источник силы и единственная причина всяческих успехов.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кайран ҫак юлташ хӑйне вӑй парса тӑраканнипе ҫыхӑнса тӑрассине туйми пулать, халӑхсӑр, коллективсӑр, партисӗр, эсӗ калашле, нуль пулса тӑнине ӑнланми пулать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫак машинӑсем Новинска нефть парса тӑма тытӑнсан, эпӗ уяв тӑвӑттӑм! — ӗмӗтленсе каларӗ Беридзе, станцинчен тухсан.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Нефтепровод тусан, нефте Чонгрӑна, насусӑн тӗп узелне ҫити, трубопровод тӑрӑх парса тӑмалла пулать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Митинг пухӑпӑр, пӗтӗм халӑхпа вулӑпӑр, — терӗ Батманов, телеграммипе хаҫатне инженерсене парса.— Созовем митинг, прочтем всем народом, — сказал Батманов, передавая телеграмму и статью инженерам.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Акӑ часах кун ҫитӗ, эпир, хура ӗҫри рабочисем, айккинелле пӑрӑнӑпӑр, инженерсене вырӑн парса, авӑ ҫав сӑрт ҫине улӑхӑпӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шухӑша кайса ҫӳрекен Сморчковпа кӑшт вӑрттӑн кулма юратакан Махов, рейса тухса каяс умӗн тӗл пулсан, ринг ҫинчи боксерсем пекех, пӗр-пӗрне алӑ парса сывлӑх сунаҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пӗр бригада утрав ҫинех юлать, ӑна мӗн кирлине пурне те парса хӑварас пулать.— Одна бригада останется на острове, ее надо снабдить всем необходимым.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсене хирӗҫ вӑл хӑвӑрт утрӗ, кашнине алӑ парса тухрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Федосов кабеле кунта парса янӑ тесе ҫирӗплетсех каларӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Нивхсем кучченеҫ парса ячӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Паян вара бараксене ҫутӑ паратӑр, пӗр чарӑнмасӑр парса тӑнӑ пултӑр…А сегодня дадите свет в бараки, и чтобы без перерывов подачи…
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.