Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳкнӗ (тĕпĕ: ӳк) more information about the word form can be found here.
Кӑнтӑрлахи мӗлке ӳкнӗ ене вӗсем ҫурҫӗр енӗ е ҫурҫӗр тесе ят панӑ.

То направление, куда падает полуденная тень, люди назвали северным направлением, или севером.

Ҫынсен енсене хӗвел тӑрӑх тупма мӗнле вӗренсе ҫитнӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Звягинцев ӑна ҫав тери хӑраса ӳкнӗ сӑн-питпе итлесе ларчӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Те пирӗн халь атте пенсийӗпе кӑна пурӑнмалла пулассинчен хӑраса ӳкнӗ вӑл, те… хам та пӗлместӗп.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ҫапла, ҫапла, паллах, — хыпӑнса ӳкнӗ пекех пулчӗ Соколов, — унӑн хушамачӗ Осокин.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Тухса каякансем тӗрлисем пур: тахӑшӗ хӑраса ӳкнӗ те ҫавӑнпа тухса тарнӑ, анчах каярахпа таврӑннӑ.

«Уехавшие разные есть: кто-то испугался, но позже вернулся.

Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ ҫӗршывран тухса кайнисем пирки мӗн шутлани ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3446384

Лиза Виктора хӑйсен ача пуласси ҫинчен каласан, вӑл хӑраса ӳкнӗ.

Help to translate

11. Иртнӗ ҫуркунне // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫухалса кайнӑ, хӑраса ӳкнӗ хӗр ӑна хул пуҫҫийӗнчен хӑюсӑррӑн турткалать:

Help to translate

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ахаль те типшӗмскерӗн, унӑн пичӗ тата ытларах начарланнӑ, янах шӑммисем хытӑрах палӑракан пулнӑ, Прохорова куҫӗсем ҫине темле мӗлке ӳкнӗ пек курӑннӑ.

Help to translate

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӗсен стратостачӗ ҫӗрелле ӳкнӗ чух вӗсем, ҫынсем пӗлччӗр тесе, журнал ҫине ҫырса пынӑ…

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хыр вӑрманӗ аэродрома пур енчен те хупласа илнӗ, йывӑҫсен мӗлкисем самолетсен, бензозаправщиксен тата грузовиксен кустӑрмисем таптаса лапчӑтнӑ тусанлӑ курӑк ҫине ӳкнӗ.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кукӑль ҫунса кайнӑ манӑн! — кӑшкӑрса ячӗ Васса, ӳкнӗ ҫатма тимрине урайӗнчен хӑпӑл-хапӑл илчӗ те мӑкӑрланакан ҫатмине туртса кӑларчӗ.

Help to translate

XXXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫапла, ир ӳкнӗ сарӑ ҫулҫӑ унӑн тути ҫинче чылайччен чӗтренсе тӑчӗ…

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Сехӗрленсе ӳкнӗ.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Председатель курак йӑвисене пӗтерсен, ял ҫыннисем тем хуйха ӳкнӗ пек ҫӳрерӗҫ.

Help to translate

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫавӑнта, вӑрман варринче, пилӗк тытнипе аптӑраса ӳкнӗ вӑл.

Help to translate

Пролог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Шкул музейӗн сыхлавҫипе Е.И. Андреевапа пӗрле ачасем 2-мӗш вӑтам шкул йӗркеленнӗ историе кӗрсе ӳкнӗ.

Вместе с хранительницей школьного музея Андреевой Е. И. ребята окунулись в историю создания школы номер два.

Тӗлӗнмелле вӑхӑт! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... -t-3434097

Виталий Иванов участковӑй пӑлханса ӳкнӗ хӗрарӑма тимлӗ итленӗ, лӑплантарма хӑтланнӑ.

Участковый Виталий Иванов внимательно выслушал и пытался успокоить взволнованную женщину.

Участовӑй хӗрарӑма ӗнине тупма пулӑшнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35874.html

Кузовӗнче пулнӑ ҫул-йӗр техники те тухса ӳкнӗ.

Выпала и дорожная техника, находившаяся в кузове.

Манипулятор кранӗ ҫӑмӑл машина ҫине ӳкнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35849.html

Анчах 14 ҫулти пассажир ӳкнӗ те вилмеллех аманнӑ.

Но 14-летний пассажир упал и получил смертельную рану.

Вӑрмарта 14-ри ҫамрӑк мопедран ӳксе вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35831.html

Ҫулталӑк каялла ача 3-мӗш хутран ӳкнӗ.

Год назад ребенок упал с 3-го этажа.

НТВ кураканӗсене Чӑваш Енри ачана пулӑшма ыйтнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35833.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed