Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑт the word is in our database.
вӑхӑт (тĕпĕ: вӑхӑт) more information about the word form can be found here.
Ҫуркунне, тӗнче чечекленнӗ вӑхӑт.

Help to translate

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн килте мана пӗр вӑхӑт хушши нимӗн те интереслентермерӗ, пурнӑҫ пӗтӗмпех тӗлӗк пек туйӑнатчӗ…

Help to translate

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

— Ну, выртма та вӑхӑт пуль, ӑҫта вырнаҫтаран пире? — терӗ вӑл, лесник ҫине пӑхса.

Help to translate

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Апат хыҫҫӑн аттесем пӳртре татах калаҫса ларчӗҫ Чылай вӑхӑт ҫитнӗччӗ ӗнтӗ, юлашкинчен атте ура ҫине тӑчӗ.

Help to translate

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

«Ӑс-тӑнсем ҫитӗнсе ҫитнӗ, ӳт-пӳсем пирченӗ, шӑмӑсем ҫирӗпленнӗ — пирӗн ӗнтӗ халь шкул ачисем пек ҫынсенчен, кӗнеке ҫинчи геройсенчен вӗренес вӑхӑт мар…

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

— Шухӑшласа ҫитерме сире вара нумай вӑхӑт кирлӗ-и?

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Вӑхӑт ҫитсен, вӗсене пухатӑп, пӗрлештеретӗп, теттӗм.

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

«Эпир ҫынсем хатӗрлесе панине питӗ нумай илетпӗр, хамӑртан парасси ҫинчен шухӑшлама та вӑхӑт».

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Анчах хӑвна пӗрре те унран аялта тесе ан шутла, мӗншӗн тесен вӑхӑт иртнӗ май эсӗ унран ҫӳллӗрех пусӑмра тӑма та пултаратӑн…»

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Вара музыка, малтан пӗр вӑхӑт стартра тӑнӑскер, калама ҫук мӑнаҫлӑн, сарлака та анлӑ вӗҫевпе ҫӗршыв ҫийӗн янӑраса, юхса кайрӗ.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Часах Аньӑн Ленинграда кайма вӑхӑт ҫитрӗ.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Ҫук, Аньӑн пӗрре те ҫывӑрас килмест, вӑл ахаль кӑна куҫне хупса, пуҫне Володя кӑкӑрӗ ҫине хурса ларать, мӗншӗн тесен унӑн вӑхӑт юхӑмӗнче тата ҫывӑракан тӗнчен шӑп вырнаҫӑвӗнче нимӗн те пӑсас килмест, ӗмӗрех ҫапла кӑна, нимӗн те улшӑнмасӑр тӑтӑр, тет вӑл.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Пӗлсе тунӑ элек тӗнчере питӗ нумай вӑхӑт хушши тытӑнса тӑма пултарать иккен…

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

— Тен, санӑн, Аня, больницӑна кайма та вӑхӑт?

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Чаплӑ пианист пӗр вӑхӑт чӗнмесӗр тӑчӗ, анчах халь тавлашуллӑ калаҫу пулассине Мосальский лайӑх сисрӗ.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Кайран, кирлӗ пек вӑхӑт иртнӗ хыҫҫӑн та Зиминцев Люсьӑна качча илмест пулсан, вӑл ун ҫинчен закон умӗнче йӑлтах каласа пама пултарать-ҫке!

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

— Ҫӗнӗ йӗрсем хывма вӑхӑт!

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Кӑмӑл-сипет тӗлӗшӗнчен аталанмалли лайӑх вӑхӑт.

Наступил отличный период для духовного развития.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тен, ӑна вӗҫлеме вӑхӑт ҫитнӗ.

Возможно, пришло время завершить их.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӗрарӑмсемшӗн аван вӑхӑт: шалти магнетизм тата илӗртӳлӗх вӑйлӑ палӑрӗҫ.

Отличное время для прекрасной половины человечества: внутренний магнетизм и обаяние будут проявляться ярко.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed