Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юратнӑ (тĕпĕ: юрат) more information about the word form can be found here.
Вӗсем хӑйсен предметне юратнӑ, ӑна ачасем те юратчӑр тесе пӗлӳ панӑ, анчах ҫирӗп ыйтасси ҫинчен те манман, мӗншӗн тесен «ҫирӗп» пулмасан ачасем кахалланаҫҫӗ те вӗренме пӑрахаҫҫӗ.

Они любили свой предмет, давали знания так, чтобы и дети полюбили его, но не забывали и о строгости, потому что без «твëрдой» руки дети просто разленятся и совсем забросят учебу.

"Учитель ҫинчен вӗрентекен" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... en-3466759

Юратнӑ ҫыннӑн шухӑшне те шута илӗр.

Также стоит прислушаться к мнению любимого человека.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсенче ҫемьене, киле тата юратнӑ ҫынсене халаллӑр.

Выходные лучше посвятить семье и дому, тем, кого вы любите.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсене хӑвӑра тата юратнӑ ҫынсене халаллӑр.

В выходные уделите внимание себе и тем, кого вы любите.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑрӑн ӗҫе, юратнӑ япалана, ӗмӗте ӗненме ан пӑрахӑр.

Не теряйте веру в то, что вы делаете, в то, что вы любите, и в то, о чем мечтаете.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юратнӑ ҫынна хӑварӑн шухӑша йышӑнма ан хистӗр.

Не заставляйте избранника принимать вашу точку зрения.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӗрарӑмсен юратнӑ ҫыннипе тимлӗ пулмалла.

Женщинам же стоит быть внимательными в отношениях с партнёром.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юратнӑ ҫынпа йӑлтах лӑпкӑ.

Вас будет ждать гармония с любимым человеком.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Эс ӑна ху юратнӑ пирки ҫеҫ шырама тытӑннӑ пек туйӑнать пуль-ха сана, — терӗ малалла Лукашев.

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл та сана юратнӑ.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Акӑ, эс ӑна юратнӑ.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл сана юратнӑ, Завьялов…

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл эпӗ хамӑн пурнӑҫра юратнӑ пӗрремӗш ҫын пулнӑ, эпӗ те уншӑн пӗрремӗш пулнӑ…

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Сана хӗр юратнӑ, лайӑх, йӗркеллӗ, йӑхӑ-яхӑ мар хӗр.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ те ӑна юратнӑ вӗт!

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Юратнӑ пулмалла.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Юратнӑ та пӗр-пӗрине.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗр вӑхӑтра мана эп ӑна юратнӑ пек те туйӑннӑччӗ.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Шала кӗрсен, Завьялов радиоприемник умӗнчи хӑй юратнӑ кресло ҫинче лӑпкӑн ҫеҫ сарӑлса ларакан Виктора курать.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Уяв малалла чей ӗҫнипе тӑсӑлнӑ, ун вӑхӑтӗнче ҫынсем кӑмӑллӑн калаҫнӑ, хӑйсен ҫамрӑк ҫулӗсене аса илнӗ, юратнӑ юррисене юрланӑ.

Продолжением праздника было чаепитие во время, которого люди приятно общались, вспомнили свои молодые годы и пели любимые песни.

Ватӑ ҫынсен кунӗ — таса та ҫутӑ уяв, пирӗн атте-аннесен, асаннесен, асаттесен, кукаҫейсен, кукамайсен уявӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... av-3462887

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed