Шырав
Шырав ĕçĕ:
Такам ӑсталаса чиксе хӑварнӑ хуп валак тӑрӑх шӑнкӑртатса юхакан тӑп-тӑрӑ та сивӗ шывпа кастрюле тултарса хӑпарма пуҫласан та шарламаҫҫӗ вӗсем.
«Ну, робот, тӳс тулӗк!..» // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.
Анчах пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илеҫҫӗ, нимӗн те шарламаҫҫӗ, хӑраҫҫӗ.
Ҫӑкар пулсан — ҫын пурӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.
Ыттисем шарламаҫҫӗ, курмӑш пулаҫҫӗ, Чечекпи пытарма пӗлмест-ҫке нимӗн те.
6. Ӗмӗрлӗх хуйхӑ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Малтан хӑтараҫҫӗ тесе сӑмахлакаларӗҫ те халь шарламаҫҫӗ.
7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Пуп та, тарҫӑ та пӗрне-пӗри нимӗн те шарламаҫҫӗ.
Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кӗнеки чӑвашла пичетленсе тухнӑранпа икӗ ҫул иртрӗ, калавне вырӑсла куҫарса Мускаври журналта кӑларма хатӗрленнӗччӗ, кузнецовсем, долгов-коротковсем, дедушкин-бабушкинсем ҫаплах нимӗн те шарламаҫҫӗ.
«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html
Капитан чӗнмест, матроссем те шарламаҫҫӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Шахтерсем ҫаплах шарламаҫҫӗ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Лешсем пуҫӗсене уснӑ, шарламаҫҫӗ.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кӗске вӑхӑт хушши туртӑнкаласа тӑнӑ хыҫҫӑн, рабочисем хӑйсем большевиксен лозунгӗсене парӑннине ҫӗнӗрен ҫирӗплетсе параҫҫӗ; Кабель, Путилов, Франко-Русски, Тар завочӗсенчи, Манет керменӗнчи, Путилов верфӗнчи, «Ҫӗнӗ Лесснерти» рабочисен пухӑвӗсем, «Модерн» циркӗнчи тарҫӑ-тӗрҫӗсен пухӑвӗ тата ыттисем те, — вӗсен вӗҫӗ-хӗрри те ҫук, — большевикла е большевиксенни майлӑ резолюцисем йышӑнаҫҫӗ; Балти флочӗн морякӗсем, ав, большевиксене ирӗке кӑларма хистеҫҫӗ, — буржуалла хаҫатсем вара кун пирки шарламаҫҫӗ те!
14 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ӗшеннӗ «артистсем» шарламаҫҫӗ, тарланӑ пичӗсене вӗсем тек ҫӗр мамӑк чӑмӑрккипе шӑла-шӑла илеҫҫӗ.Утомлённые «артисты» молчали, то и дело вытирая потные лица комками ваты.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Партизансем нимӗн те шарламаҫҫӗ.
34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Малашне тата та йывӑртарах пулассине туйса, вӗсем нимӗн те шарламаҫҫӗ.Партизаны молчали, предчувствуя, что то, чего они так ждали, должно наступить только сейчас.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑйсем пӗртте шарламаҫҫӗ, иккӗшӗ ҫеҫ шӑппӑн йынӑшаҫҫӗ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсем ун ҫине тӗлӗнсе пӑхаҫҫӗ, ним те шарламаҫҫӗ е ун ыйтӑвӗ ҫине кӑмӑлсӑррӑн кӑна ответлеҫҫӗ.Они смотрели на него удивленно, молчали и на вопросы отвечали с раздражением.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Партизансем шарламаҫҫӗ.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хресченсем шарламаҫҫӗ, кунтан тухса каясшӑн пулса, Вук каласа пӗтерессе тӳсӗмсӗррӗн кӗтеҫҫӗ.Крестьяне молчали и с нетерпением ждали, пока Вук кончит, чтобы незаметно улизнуть.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сивӗрен йытӑсем те хӑйсен йӑвисемпе сарайсене пытаннӑ, нимӗн те шарламаҫҫӗ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Шарламаҫҫӗ, анчах ку вӗсен пуҫӗнчен тухманнине туятӑп эпӗ.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Мӗншӗн шарламаҫҫӗ вӗсем? Килӗшмеҫҫӗ-ши… Иккӗленеҫҫӗ… Пурте иккӗленеҫҫӗ!..» — Павӑл шухӑшӗсем пӑтранма пуҫларӗҫ, ҫамки пӗркеленчӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.