Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

умӗнче (тĕпĕ: ум) more information about the word form can be found here.
Командовани палӑртса хунӑ вӑхӑтра йӗплӗ пралук карта витӗр кӗмелли шӑтӑка хатӗрленӗ, анчах тӑшман траншейисен тепӗр линийӗ умӗнче пралукран тунӑ картасен иккӗмӗш речӗ иртнӗ, ун урлӑ атакӑлакан пехота пулӑшнипе кӑна иртме май пулнӑ.

Точно в установленный командованием срок проход в проволочном заграждении был обеспечен, но перед следующей линией вражеских траншей проходил второй ряд проволочных заграждений, обеспечение проходов в нём было возможно только совместно с атакующей пехотой.

Большов Михаил Алексеевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

1943 ҫулхи чӳкӗн 28-мӗшӗнче ҫӗрле Могилев облаҫӗнчи Чаус районне кӗрекен Глушец ялӗн хӗвеланӑҫ енче (халӗ Ново-Егоровка) Монан Шарифулин сапер-хӗрлӗармеецпа пӗрле, хӑйсен пурнӑҫне шеллемесӗр, палӑртнӑ вӑхӑт тӗлне тӑшман траншейи умӗнче пӳлмесенчен иртмелли ҫул тунӑ, ҫакӑнпа вӗсем дивизи чаҫӗсем валли тӑшман хӳтӗлевӗн малти пайне татса кӗрессине ҫӑмӑллатнӑ.

В ночь на 28 ноября 1943 года в районе западнее деревни Глушец Чаусский район Могилевской области (ныне Ново-Егоровка) совместно с сапером красноармейцем Монаном Шарифулиным, рискуя жизнью, к установленному сроку проделал проход в заграждениях перед траншеей врага, чем содействовал общему успеху при прорыве переднего края обороны противника частями дивизии.

Большов Михаил Алексеевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Уйӑха яхӑн иртсен, ҫу уйӑхӗн 17-мӗшӗнче, вӑл хӑйӗн акцине Чӑваш Республикин Аслӑ сучӗн ҫурчӗ умӗнче тепӗр хут ирттернӗ, хальхинче ӑна 15 талӑклӑха хупса хунӑ.

Почти месяц спустя, 17 мая, он повторил свою акцию у здания Верховного суда Чувашской Республики и на этот раз был задержан на 15 суток.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Анчах ыттисен куҫк умӗнче хӑвӑр епле курӑнасси пирки ан манӑр.

Но постарайтесь также не забывать о том, какое впечатление вы производите на окружающих.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

СССР Аслӑ Канашӗн Президиумӗн 1943 ҫулхи утӑн 2-мӗшӗнчи хушӑвӗпе 1-мӗш Сарӑтури Хӗрлӗ Ялавлӑ танк училищине, командирсен йышне хатӗрлесе кӑларас ӗҫре пысӑк ҫитӗнӳсем тунӑшӑн тата Тӑван Ҫӗршыв умӗнче ҫӑр ӗҫӗсем тӗлӗшпе палӑрнӑшӑн, 25 ҫулхи юбилейлӑ дата ҫитнӗ май Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденӗпе наградӑланӑ, ӑна Совет Союзӗн Паттӑрӗн А. И. Лизюков генерал-майор ятне панӑ.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 июля 1943 года 1-е Саратовское Краснознамённое танковое училище в ознаменование 25-й его годовщины за выдающиеся успехи в подготовке командных кадров и боевые заслуги перед Родиной награждено орденом Красной Звезды и ему присвоено имя Героя Советского Союза генерал-майора А. И. Лизюкова.

Сарӑтури ракета ҫарӗсен командирсемпе инженерин аслӑ ҫар училищи // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%89%D0%B8

Ҫуллахи каникул кунӗсенче ачасем пушӑ вӑхӑтӑн ытларах пайне уҫӑ сывлӑшра, активлӑ вӑйӑсенче ирттереҫҫӗ, час-часах хӑрушӑ лару-тӑрӑва лекеҫҫӗ: автомобиль ҫулӗсем ҫумӗнче выляҫҫӗ, велотранспортпа автомобиль умӗнче пыраҫҫӗ, унран иртсе кайма тӑрӑшаҫҫӗ, авари пулмалли хӑрушӑ лару-тӑру кӑларса тӑратаҫҫӗ.

Help to translate

Анатолий Михайлов: «Правилӑсене пӑхӑнмалла» // Римма Мавлютова. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... a-kanas-sn

Кунта Владимир Обручков New Holland трактор рулӗ умӗнче йӑрансем хатӗрлет, Сергей Иванов John Deere тракторпа ҫӗр улми лартать, ҫӗр улми лартмалли Grimme агрегат ҫинче вара Александр Архиповпа Борис Федоров ӗҫлеҫҫӗ.

Help to translate

Тӑрӑшуллисен ӑнӑҫу пулатех // Ирина ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/urmary/12034-t-r-sh ... u-pulatekh

Ҫак уява халалласа Комсомольскинче пограничниксен палӑкӗ умӗнче ятарлӑ мероприяти иртрӗ.

Help to translate

Чикӗ хӳтӗлевҫисем – яланах малти ретре // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/31/%d1%87%d0%b ... %82%d1%80/

Паллах, вӑрҫӑ историне паянхи кун куҫ умне кӑларса тӑратас, кашни паттӑра ятран асӑнса ҫӗнтерӗве мӗнле туптанине тӗрӗс, документсемпе усӑ курса уҫса парас тесе хастарсем архивра та, ҫар комиссариатӗнче те, вулавӑшсенче, паттӑрсен тӑванӗсем патӗнче те сахал мар пулни, Интернет уҫлӑхӗпе те анлӑ усӑ курни куҫ умӗнче.

Help to translate

Астӑвӑм... Унӑн пуҫламӑшӗ пур, вӗҫӗ ҫук // Альбина ЕГОРОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50244-ast- ... ur-v-c-cuk

Йӑлана кӗнӗ йӗркепе Вӑрмар поселокӗнче салтак-пограничниксене халалласа лартнӑ палӑк умӗнче торжествӑлла митинг пулчӗ.

Help to translate

Пограничниксем ялан стройра // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/urmary/12013-pogran ... an-strojra

Лиф уҫӑ, шӑмӑсем ҫинче умӗнче шнип, ҫаклатмалли ҫурӑм ҫинче;

Лиф открытый, на костях, спереди шнип, застёжка на спине;

Смольнӑй институчӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BC%D ... 1%87%C4%95

«Санг Енг» рулӗ умӗнче 44 ҫулти арҫын ларнӑ.

Help to translate

Мучикасси ялӗнчи хӑрушӑ аварире 25-ри хӗрарӑм вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/38191.html

«Веста» рулӗ умӗнче ларнӑ 25 ҫулти хӗрарӑм вырӑнтах вилнӗ.

Help to translate

Мучикасси ялӗнчи хӑрушӑ аварире 25-ри хӗрарӑм вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/38191.html

Урамра та, кил-ҫурт умӗнче те, картишӗнче те юр нумай.

Help to translate

Картишӗнчи юра - ҫул ҫине // Шӑмӑршӑ тӑрӑхӗ. https://shemur.cap.ru/news/2024/02/12/ka ... ura-ul-ine

Рузвельт халӑх умӗнче айӑпланине хирӗҫ ҫар авиаторӗ отставкӑна кайнӑ.

В ответ на публичное осуждение Рузвельта военный авиатор подал в отставку.

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

Хӑйӗн хӑвачӗпе потанциаллӑ, анчах та пурнӑҫпа тан килмен идеализмпа чирленӗ Америка, Гитлера парӑнтарассишӗн Европӑна хӗрес похочӗпе кайнишӗн, Гитлер ҫӗнтерсе илейменни Европӑна Совет Раҫҫейӗн пусмӑрӗ, ҫаратӑвӗ тата варварстви умӗнче хӳтлӗхсӗр тӑратса хӑварнине ӑнланайманнишӗн, хӗвеланӑҫ цивилизацийӗшӗн ку вилӗмлӗ суран пулассине ӑнланманнишӗн эпӗ ҫав тери пӑшӑрханатӑп.

Я был глубоко обеспокоен тем, что потенциально гигантская по своей мощи Америка, руководимая несведущим и нежизненным идеализмом, могла совершить крестовый поход в Европу ради поражения Гитлера, не понимая того, что поражение Гитлера оставило бы Европу беззащитной перед насилием, грабежом и варварством Советской России, что могло бы нанести смертельную рану западной цивилизации.

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

Ҫак хумхануллӑ та савӑнӑҫлӑ уяв хӗрсемпе каччӑсем умӗнче ҫӗнӗ ҫулсем уҫӑлнине, вӗсем ҫитӗннисен пурнӑҫне ура ярса пуснине систерет.

Help to translate

Юлашки хут шӑнкӑрав янӑрать // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/24/%d1%8e%d0%b ... %82%d1%8c/

Михутьсен Павӑлне, вырӑсла хапха умӗнче тем аппаланса лараканскерне, айккинчен тӑк тӗртрӗ вӑл.

Help to translate

Е машина, е хӑпарту // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 280–284 с.

Лешсем, сӑртсемпе тусем, тинӗссемпе юхан шывсем урлах мӑшӑрӑн-мӑшӑрӑн вӗҫсе килнӗскерсем, йывӑҫ ҫине вырнаҫнӑ кивӗ ҫурчӗсене ҫӗнетеҫҫӗ: хӑшӗ турат ҫӗклет, хӑшӗ пӳрчӗ-ҫурчӗ умӗнче хуралта ларать.

Help to translate

Курак чӗппи // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 254–258 с.

Уссе ҫитӗннӗ чун-и е амӑшӗн варӗнче ӳтленнӗ ача чунӗ — Турӑ умӗнче пӗр пекех хаклӑ, ҫавӑнпа та пур йышши ҫын вӗлеренрен те Турӑ хытӑ ыйтӗ.

Help to translate

Юлашкинчен калани // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed