Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

статьяпа (тĕпĕ: статья) more information about the word form can be found here.
1938 ҫулхи ҫурла уйӑхӗнче ӑна арестленӗ, РСФСР Пуҫиле кодексӑн 58 (7,8,11 пайӗсем) статьяпа айӑпланӑ, 1 ҫул та 8 уйӑх хушши тӗрмере ларнӑ, айӑплава тӑратнӑ материалсем ҫителӗксӗр пулнипе следстви ӑна айӑплавран хӑтарнӑ.

В августе 1938 года был арестован, обвинялся по статье 58 (части 7, 8, 11) Уголовного кодекса РСФСР, находился под арестом в течение 1 года и 8 месяцев, ввиду недоказанности предъявленного обвинения, следствием был освобождён.

Спасов Лука Семёнович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BF%D ... 0%B8%D1%87

2007 ҫулхи ҫу уйӑхӗнче Муркаш район сучӗн приговорӗпе, РФ УК 112 статьяри 1 пайпа (сывлӑха ятарласа вӑтам сиен кӳни), РФ УК 159 статьяри 4 пайпа (мошенничество), РФ УК 33 статьяри 3 пайпа — 187 статьяри 2 пайпа, 30 статьяри 3 пайпа — 187 статьяпа (тӳлев хучӗсене тӑвассине йӗркелени тата вӗсене хатӗрлеме хӑтланни) килӗшӳллӗн преступленисем тунӑшӑн айӑплӑ тесе йышӑннӑ, 20 пин тенкӗлӗх штраф тӳлеттерме тата тӗрмене хупмасӑр 5 ҫул та 10 уйӑхлӑха айӑпланӑ.

В мае 2007 года приговором Моргаушского районного суда был признан виновным в совершении преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 112 УК РФ (умышленное причинение вреда здоровью средней тяжести), ч. 4 ст. 159 УК РФ (мошенничество), ч. 3 ст. 33 — ч. 2 ст. 187, ч. 3 ст. 30 — ст. 187 УК РФ (организация и покушение на изготовление платежных документов), и было назначено наказание в виде 5 лет 10 месяцев лишения свободы условно со штрафом в размере 20 тысяч рублей.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Ҫав ҫулах авӑн уйӑхӗнче, хӑй каланӑ тӑрӑх, ун патне вырӑнти ОБЭПӑн сотрудникӗ Илларионов килсе ҫӳреме пуҫланӑ, вӑл предпринимателе хирӗҫ «мошенничество» статьяпа пуҫиле ӗҫ пуҫарма пулнӑ, ӗҫе пуҫарассинчен хӑтармашкӑн Мочаловран икӗ миллион тенкӗ укҫа шыраса илесшӗн пулнӑ.

В сентябре того же года, по его словам, к нему начал приезжать сотрудник местного ОБЭПа Илларионов, который вымогал у него два миллиона рублей за невозбуждение против предпринимателя уголовного дела за «мошенничество».

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

1946 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 9-мӗшӗнчи 0439 № МВС хушӑвӗпе ӑна 43 статьяпа (чирлесе) ҫар тивӗҫне пурнӑҫлассинчен хӑтарнӑ.

Приказом МВС № 0439 от 09.07.1946 г. уволен в отставку по ст. 43 (по болезни).

Максимов Георгий Максимович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

Ҫав статьяпа сӑнӳкерчӗк тӑрӑх палласа илсе шыраса тупнӑ та ӗнтӗ Самаринӑна генерал.

Help to translate

Ҫиччӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Статьяна шанмасӑр йышӑннӑ, Херша вара черетлӗ хут вӑйлӑ критиклесе пӗлертнӗ, апла пулин те статьяпа кӑсӑкланассине ҫакӑ пӗрре те чакарман — пичетлесе кӑларнӑранпа ӑна икӗ миллион хут ытла пӑхнӑ.

Статья была принята с недоверием и вызвала очередную порцию критики в адрес Херша, что, тем не менее, не уменьшило интерес, проявляемый к статье, — с момента публикации её просмотрели онлайн более двух миллионов раз.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

— 58-мӗш статьяпа лекесрен хӑрамастӑн-и?

Help to translate

Хута кӗрекен // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Эпӗ, профессор тыттарнӑ хаҫата илсе, Белянская ҫинчен ҫырнӑ статьяпа ҫиелтен куҫпа йӗрлекелерӗм.

Help to translate

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

«Чӑваш Республикинчи административлӑ йӗркене пӑсни ҫинчен» статьяпа Муркашпа Елчӗк тӑрӑхӗсенче виҫшер протокол шӑрҫаланӑ.

Help to translate

Вӑрманта - пушар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60802

Кунта ҫакна та палӑртса хӑвармалла, ку муниципалитетсенче Чӑваш Республикин саккунӗнчи 10.9 статьяпа протокол ҫырасси те уксахлать иккен.

Help to translate

Вӑрманта - пушар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60802

Ревлен Петрович чарман пулсан, Гаврилова тахҫанах статьяпа кӑларса яратчӗҫ вӗсем, халӗ ак уншӑн пит пӗҫертсе лар.

Help to translate

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

1. Ҫак Саккун, ҫак статьяпа урӑх вӑхӑтра вӑя кӗртме палӑртнӑ положенисемсӗр пуҫне, ӑна официаллӑ йӗркепе пичетлесе кӑларнӑ кунран пуҫласа вӑя кӗрет.

Help to translate

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

«10. Чӑваш Республикин республика бюджечӗн пӗтӗмлетнӗ бюджечӗн ҫырӑвне ҫак статьяпа пӑхса хӑварнӑ сӑлтавсемпе, ҫавӑн пекех ҫак статьян 8-мӗш пункчӗн виҫҫӗмӗш тата тӑваттӑмӗш абзацӗсемпе, ҫак статьян 3-мӗш пункчӗн иккӗмӗш, тӑваттӑмӗш тата пиллӗкмӗш абзацӗсемпе пӑхса хӑварнӑ сӑлтавсемсӗр пуҫне, регион проекчӗсене пурнӑҫлассине укҫа-тенкӗпе тивӗҫтерме палӑртса хунӑ бюджет укҫи-тенки пайӗнче Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Чӑваш Республикинче проект ӗҫ-хӗлне йӗркелесси ҫинчен калакан йышӑнӑвӗпе килӗшӳллӗн ҫирӗплетнӗ регион проекчӗсен паспорчӗсене, Чӑваш Республикин республика бюджечӗн пӗтӗмлетнӗ бюджечӗн ҫырӑвне улшӑнусем кӗртме ыйтнисем пур пулсан, вӗсем кӗртекен ҫавнашкал улшӑнусене тӳр килмелле, улшӑнусем кӗртеҫҫӗ.

«10. Внесение изменений в сводную бюджетную роспись республиканского бюджета Чувашской Республики в части бюджетных ассигнований, предусмотренных на финансовое обеспечение реализации региональных проектов, по основаниям, предусмотренным настоящей статьей, за исключением оснований, указанных в абзацах третьем и четвертом пункта 8 настоящей статьи, а также в абзацах втором, четвертом и пятом пункта 3 настоящей статьи, осуществляется при наличии утвержденных в соответствии с постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики об организации проектной деятельности в Чувашской Республике запросов на изменение паспортов региональных проектов, соответствующих таким изменениям, в сводную бюджетную роспись республиканского бюджета Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Ҫак статьяпа ҫирӗплетнӗ чару шайӗнчен муниципалитет пӗрлӗхӗсене хавхалантарас тӗллевпе, ҫав шутра социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн чи лайӑх кӑтартӑвӗсене тунӑшӑн, ҫут ҫанталӑк инкекӗсемпе ытти майсӑр лару-тӑру сиенӗсене пӗтернӗшӗн Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен уйӑрса паракан бюджетсем хушшинчи ытти трансфертсен сумми чухлӗ, ҫавӑн пекех вырӑнти бюджетсене Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен уйӑрса паракан бюджетсем хушшинчи ытти трансфертсен, Чӑваш Республикин республика бюджетне федераци бюджетӗнчен асӑннӑ тӗллевсем валли уйӑрса панӑ бюджетсем хушшинчи ытти трансфертсем вӗсене укҫа-тенкӗпе тивӗҫтермелли ҫӑл куҫ пулса тӑраҫҫӗ, сумми чухлӗ иртме юрать.»;

Ограничение, установленное настоящей статьей, может быть превышено на сумму межбюджетных трансфертов, предоставляемых из республиканского бюджета Чувашской Республики в целях поощрения муниципальных образований, в том числе за достижение наилучших значений показателей социально-экономического развития, ликвидации последствий стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций, а также на сумму иных межбюджетных трансфертов, предоставляемых из республиканского бюджета Чувашской Республики местным бюджетам, источником финансового обеспечения которых являются иные межбюджетные трансферты, предоставленные из федерального бюджета республиканскому бюджету Чувашской Республики на указанные цели.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

1. Ҫак Саккун, ҫак статьяпа урӑх вӑхӑтра вӑя кӗртме палӑртнӑ положенисемсӗр пуҫне, ӑна официаллӑ йӗркепе пичетлесе кӑларнӑ кунран пуҫласа пӗр уйӑх иртнӗ хыҫҫӑн вӑя кӗрет тата 2020 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗ-шӗнчен пуҫланнӑ право хутшӑнӑвӗсене пырса тивет.

1. Настоящий Закон вступает в силу по истечении одного месяца со дня его официального опубликования и распространяется на правоотношения, возникшие с 1 января 2020 года, за исключением положений, для которых настоящей статьей установлены иные сроки вступления их в силу.

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

Куйбышев облаҫӗнчи хӑрушсӑрлӑх комитет «тройки» ӑна 1930 ҫулта 58.10 статьяпа айӑпласа хупса лартнӑ пулнӑ!

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

— Итле, мӗн ҫырать Ленин, — «Правда» хаҫатри статьяпа тупса вуласа пачӗ Павлуша юлташӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Центрти самаях хулӑн журнал вара кӑшт каярах, ҫав хаҫатри статьяпа уса курса, тепӗр статья ҫапса кӑларчӗ чӑваш художникӗ Садуров чӑннипех Чернобыльте пулнӑ-ши?

Help to translate

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ӑсран тайӑлнӑскерӗн ҫирӗп ыйтӑвӗсене Дарль мӗн пур статьяпа тивӗҫтерет.

По всем статьям Дарль отвечал требованиям сумасбродного объявления.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

— …Комаровӑна 106-мӗш статьяпа айӑпласа ирӗкрен хӑтарас, — илемлӗ кӗвӗ пек туйӑнчӗҫ ҫак сӑмахсем хӗршӗн.

Help to translate

Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed