Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пикенсех (тĕпĕ: пикен) more information about the word form can be found here.
Ҫакна илтсен, механик ун-кун пӑхкалама пуҫларӗ, райком секретарӗ умӗнче тилӗ пек йӑпӑлтатса илчӗ, ӑшӑ кӗрӗкне хывса пӑрахса, ҫаннине тавӑрма тытӑнчӗ, пикенсех ӗҫлеме хатӗр иккенне кӑтартма тӑрӑшрӗ:

Help to translate

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Пикенсех кӗрешме тытӑнчӗ.

Help to translate

Ҫемье ырлӑхӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/eme/2024-07- ... -h-3835235

Уяр ҫанталӑкпа усӑ курса вӗсем пикенсех выльӑх апачӗ хатӗрлеҫҫӗ.

Help to translate

Выльӑх апачӗ хатӗрлеҫҫӗ // Минзаит Зайнуллин. http://kasalen.ru/2024/06/14/%d0%b2%d1%8 ... b%d3%97-3/

Асли Гриша пулать, — инженер, ҫурӑмпа тӑрса, чуллӑ ҫӗре пикенсех лумпа хирекен шурфовщик ҫине пӑхса илчӗ.

Help to translate

IV // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Юлташӗсем ун-куншӑн ахӑлтатнӑ чух та пикенсех чӑмларӗ.

Help to translate

IV // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Вовӑн Мамийӗ халӗ пикенсех хӑйне валли те, хӑйӗн пӗртен-пӗр ывӑлӗ валли те ӗмӗр сӳнми вут — тамӑк вучӗ — хатӗрлет, ҫавӑ усал кӑвара вӑл хӑй аллипе хӑех пуҫтарса пурӑнать.

Help to translate

Юлашкинчен калани // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Хамӑр кӑна чухлаймастпӑр-шим ҫӑтмахрине? — пикенсех ҫыру ҫырать Тамара, кашни сӑмаха тӗплӗн шутласа тӗрлет вӑл шурӑ хута.

Help to translate

Чи хӑрушши — упа мар… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Кунта Пӑлаки аппа ачан пит-куҫне шӑлкалама пӑрахать те хӑй куҫне тутӑр вӗҫӗпе пикенсех типӗтме тытӑнать.

Help to translate

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

«Эп, мӗн, пӗчӗк-им? — шухӑшлать шӗшлӗ хуҫи, чӗлхине апла та капла вылятса, пушӑт тирекен сылтӑм аллине пикенсех пулӑшнӑ май.

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Хальхи вӑхӑтра округра пикенсех кӗр тыррисем акаҫҫӗ.

Help to translate

Вырма вӗҫленнӗ, хирсенче малалла ӗҫлеҫҫӗ // Минзаит Зайнуллин. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d0%b2%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Ял хуҫалӑх предприятийӗсем тырпула вӑхӑтра та тӑкаксӑр пуҫтарса кӗртес тесе пикенсех тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Уяр кунпа туллин усӑ кураҫҫӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d1%83%d1%8 ... %ab%d3%97/

Механизаторсем пикенсех «хир карапӗсене» пӗрчӗллӗ тата пӑрҫа йышши культурӑсене вӑхӑтра та пахалӑхлӑ пуҫтарса кӗртме хатӗрлеҫҫӗ.

Help to translate

Техника кӗрлет уйра — ӗҫ вӗрет хуҫалӑхра // Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%82%d0%b ... %85%d1%80/

Аллине каялла илсе хут ҫине ҫырнӑ Тоньӑн задачисене пикенсех шутлама тытӑнчӗ.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Пикенсех тӑрӑшаҫҫӗ, — хушса хучӗ партком секретарӗ.

Help to translate

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ваттисен ҫулӗ пурин те ҫавӑнталла ҫав, — пикенсех чей ӗҫрӗ мучи.

Help to translate

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Пуш уйӑхӗнче шӑп та лӑп ӑшӑ пулчӗ, хӗвел пикенсех хӗртрӗ, юра ҫисе ячӗ, васкаса шыв кайрӗ, ӑшӑ кунсем килчӗҫ, Ҫӗр-анне типшӗрчӗ.

Help to translate

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫапах пирӗн председатель, Никифор Семенович, шанман ҫынсем енне алӑ сулчӗ те пикенсех хатӗрленме тытӑнчӗ хӑнасене кӗтсе илмешкӗн.

Help to translate

Хӑна кулли // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 39–40 с.

Унӑн тутисем пӗрехмай хускалнинчен вӑл пикенсех тем пирки сӑмах каланине пӗлме пулать.

Судя по его непрерывно двигавшимся челюстям, он все время ораторствовал.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑйӗн кӑмӑлӗ пӑсӑлнине кӑтартас мар тесе, Виктор пикенсех аяккалла пӑхрӗ.

Пряча от нее расстроенное лицо, он упорно смотрел куда-то в сторону.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӗҫех ак, вучахри тимӗр хӗрсе ҫитрӗ, вара Моломан ӑна пикенсех туптама пуҫларӗ.

К этому времени в горне раскалилось железо, и Моломан принялся его ковать.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed