Corpus of the Chuvash language

: ҫакӑнпа - килӗшнӗ

Root word: ҫакӑ

Word form: ҫакӑнпа

Part of speech: 4

Total occurrences: 909

22. Иккӗмӗш хутӗнче патша Вефсура ҫыннисемпе калаҫса татӑлнӑ; вӑл вӗсене килӗшӳ сӗннӗ, лешӗсем ҫакӑнпа килӗшнӗ, вара вӑл, унтан кайса, Иуда ҫыннисене тапӑннӑ, анчах ӑна хӑйне аркатса тӑкнӑ.

22. Во второй раз царь вступил в переговоры с жителями Вефсуры; дал им и от них получил мир, удалился и обратился против бывших с Иудою, но был побежден.

2 Мак 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Хӗвеллӗ кунсемпе йӗпе-сапа ҫанталӑка нимӗн шухӑшсӑр кӗтсе илсе, тӑпран пурнӑҫ кӳрекен сӗткенӗпе тӑранса, ҫил-тӑвӑлӑн вилӗмлӗ сывлӑшӗ айӗнче ҫакӑнпа килӗшнӗ пек лӑпчӑнса выртса, курӑк кӑна ҫӗр ҫинче ӳсет.

Лишь трава растет на земле, безучастно приемля солнце и непогоду, питаясь земными жизнетворящими соками, покорно клонясь под гибельным дыханием бурь.

XLIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ачасем ҫакӑнпа килӗшнӗ те килӗсене саланнӑ.

С тем и разошлись.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed