Corpus of the Chuvash language

: Миша - ӑна

Root word: Миша

Part of speech: 1

Total occurrences: 1471

Паян эпир балетра пулатпӑр; Миша ӑна чечек ҫыххи ывӑтса парать, йӗкӗте пулӑшас пулать: вӑл именчӗк, ун пек ҫӗрте пулса курман-ха…

Сегодня мы с ним в балете; он бросит букет. Надо его ввести: он робок, еще новичок…

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Миша ӑна хирӗҫ вӑрҫса тӑкасшӑнччӗ, анчах иккӗмӗш арҫынӗ пӳлчӗ.

Мишка хотел было отругнуться, но его перебил второй:

6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Ӗҫпе ҫӳрерӗм, — терӗ Миша ӑна хирӗҫ.

— По делам ходил, — серьезно ответил Мишка.

6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Майор каланӑ тӑрӑх, хӑрах алӑллипе уйрӑмӑнах интересленмелле пулнӑ, ҫавӑнпа та Миша ӑна епле пулсан та хӑй тупма пулчӗ.

Однорукий, по словам майора, представлял особый интерес, и Мишка дал слово, что он сам найдет его во что бы то ни стало.

5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Савӑнӑҫлӑ куҫӗсемпе тӑнлавӗсем ҫинчи кӑвакарнӑ ҫӳҫ тӑрӑх Миша ӑна тӳрех палласа илчӗ.

Его Мишка узнал сразу по веселым глазам и седым волосам на висках.

4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Юлашки виҫӗ кун хушшинче Миша ӑна асӑрхаман, анчах халӗ, йӑмӑкӗн пурнӑҫӗшӗн хӑй ответлӑ пулнине туйсан, ачан чӗри пӑчӑртанса илчӗ.

Три последних дня Миша не замечал этого, но сейчас, когда почувствовал ответственность за судьбу сестренки, сердце у мальчика сжалось.

2. Миша Алексеев // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Миша ӑна курать те урам урлӑ чупса каҫать.

Миша увидел ее, перебежал через улицу.

Чӑмӑр Танька пӑр ирӗлтерчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Алӑра яп-яка металӑн сиввине туйсассӑнах, хӑй пултарнӑ таран, вӑйпа, автомата ҫавӑрнӑ, нимӗҫӗн пӳрнисем автоматран уйрӑлнӑ хыҫҫӑн, Миша ӑна автоматӑн катрашкаллӑ йывӑр кӳпчекӗпе пуҫӗнче ҫапнӑ.

Ощутив в руках холод полированного металла, он с силой, на какую только был способен, повернул автомат и, когда пальцы немца оторвались от оружия, крепко хватил его по черепу тяжёлым рубчатым прикладом.

Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.

Миша ӑна пукане пек ҫӳретет.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ҫав чунсӑр чул катӑкки вырӑнне Миша ӑна хӑй юратӑвне панӑ пулсан ҫӗр ҫинче унран телейлӗ ҫын та пулман пулӗччӗ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Миша ӑна лӑплантарас тесе тем каласшӑн пулчӗ, анчах Соня итлемерӗ, — алӑка хыттӑн хупса чупса тухса кайрӗ.

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вара Миша ӑна ал вӗҫҫӗн ҫӗклесе кравать ҫине илсе кайса вырттарчӗ.

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Миша ӑна, ҫӑмӑллӑн ҫӗклесе, тӑрантас ҫине лартрӗ.

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫавӑнпа-ҫке кашни килмессерен Миша ӑна ҫӗклесе ҫӳретчӗ.

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Миша ӑна пит лайӑх туять.

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Миша ӑна туйрӗ, каҫару ыйтрӗ.

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫак хутпа ыран ирех Анна Ефимовна патне кан! — юриех хыттӑн кӑшкӑрса чӗнчӗ Миша ӑна.

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Миша ӑна ҫӗнӗ концерт программи хатӗрлеме чӗннӗччӗ.

Help to translate

42 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Малтан вӗсем уйрӑмшарӑн пычӗҫ, унтан Миша ӑна хул айӗнчен тытрӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed