Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳсӗмри (тĕпĕ: ӳсӗм) more information about the word form can be found here.
— Нина, — тетӗп эпӗ, вӑл вунҫиччӗри хӗрача мар, манпа пӗр ӳсӗмри юлташ пулнӑ пек, — Нина, кам вӗрентнӗ сана ҫак ӑслӑлӑха?

— Нинка, — сказала я, как будто она не семнадцатилетняя девочка, а моя подружка, — Нинка, кто тебя научил такой мудрости?

Вуннӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Мӗншӗн тесен, ҫав хӗрача маншӑн ахаль хӗрача ҫеҫ мар, вӑл — пирӗн ӑрӑвӑн, пирӗн ӳсӗмри ҫынсен сӑнарӗ.

Потому что девочка была для меня не просто девочкой — поколением.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Спорт мероприятийӗсем, сывлӑх кунӗсем иртеҫҫӗ, вӗсем тӗрлӗ ӳсӗмри пин-пин ҫынна пӗрлештереҫҫӗ.

Проводятся спортивные мероприятия и Дни здоровья, которые объединяют тысячи жителей разных возрастов.

Физкультурник кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/08/14/glav ... et-s-dnyom

Кӗнекене аслӑ ӳсӗмри ачасем валли хатӗрленӗ.

Книга предназначена для детей старшего возраста.

Амгуньски полк // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Шкулсенче ачасене ҫитерекен апат пахалӑхне ӳстерес тата вӑл мӗнпур ӳсӗмри ачасемшӗн юрӑхлӑ пулассине тивӗҫтерес енӗпе эпир пысӑк ӗҫ туса ирттертӗмӗр.

И нами проделана очень большая работа по повышению качества питания в школах и обеспечения ее доступности для детей всех возрастов.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Ҫакӑ мӗнпур ӳсӗмри ушкӑнсен хушшинчи ӳсӗм хӑвӑртлӑхӗн чи пысӑк кӑтартӑвӗ.

Это самый высокий темп роста среди всех возрастных групп.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Алексейпе пӗр ӳсӗмри ӑрун пӗтӗм ӑнлануллӑ пурнӑҫӗ Сталинпа, унӑн ӗҫӗпе, кӗнекисемпе тата вӑл сӑмах тухса каланисемпе уйӑрӑлми тачӑ ҫыхӑнса тӑнӑ.

Вся сознательная жизнь поколения Алексея была неотделима от Сталина, от его деятельности, от его книг и выступлений.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Луизӑпа пӗр ӳсӗмри хӗр, ӳт-тирӗ бронза тӗслӗрех, куҫӗсем миндаль мӑйӑрӗ пек.

Девушка ее, Луизы, лет, с бронзовым оттенком кожи, с продолговатыми, как миндалины, глазами.

XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

— Сирӗнпе пӗр ӳсӗмри пек туйӑнать мана, мисс Пойндекстер?

— Мне кажется, что ваших лет, мисс Пойндекстер.

XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Муани-Лунга гаремӗнче тӗрлӗ ӳсӗмри арӑмсем нумай.

В гареме Муани-Лунга было множество жен всех рангов и возрастов.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Сӑнран пӑхма Бак та ман ӳсӗмри ача, вунвиҫӗ-вунтӑватӑ ҫулсенче вӑл, пӗвӗпе ҫеҫ манран кӑшт ҫӳллӗрех.

Баку на вид казалось столько же, сколько и мне, — лет тринадцать-четырнадцать или около того, хотя он был немножко выше меня ростом.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Эпӗ те вӗт сирӗн ӳсӗмри ҫамрӑках.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Маюк тепӗр класра вӗренет, анчах вӑл пирӗн ӳсӗмри ҫамрӑках.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Юрату-савӑшу юмахӗсемпе айланасси ман ӳсӗмри вулаканшӗн, тен, ытти чӑвашсемшӗн те, килӗшӳллех мар ҫав.

Увлечение любовными сказками для моего возраста, а может быть, и для других чувашей, не в почете.

«Тӑлӑх арӑм минтерӗ» роман тавра // Виталий Станьял. https://chuvash.org/blogs/comments/4943.html

Сӑмахран, шкул ҫулне ҫитичченхи ӳсӗмри ачасене пӑхса тата асӑрхаса тӑрас енӗпе пурнӑҫлакан проектсене пулӑшу памалли виҫе пӗр илекен пуҫне 600 пин тенкӗ таран ӳсет.

В частности, размер поддержки проектов по уходу и присмотру за детьми дошкольного возраста будет увеличен до 600 тыс. рублей на одного получателя.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ача ҫуратма пултаракан ӳсӗмри хӗрарӑмсен шучӗ сахалланса пырать.

Число женщин фертильного возраста сокращается.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Сӑмах май, паян пирӗн республикӑра аслӑ ӳсӗмри 295,9 пин ытла ҫын пурӑнать.

Help to translate

Аслӑ ӑру хисепре // Хыпар. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Унта тӗрлӗ ӳсӗмри тата тӗрлӗ профессиллӗ 1 пине яхӑн ҫын хутшӑнасса шанаҫҫӗ.

Help to translate

Шупашкар та хутшӑнать // Хыпар. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Уйрӑмах аслӑ ӳсӗмри ҫынсем ӗненеҫҫӗ ултавҫӑсене.

Help to translate

Хуйхӑпа усӑ курса чике тӑршшӗ лартса хӑвараҫҫӗ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2838.html

Ҫамрӑк специалист аслӑ ӳсӗмри ӗҫтешӗ пулӑшнипе ӗҫри ӑсталӑхне туптать.

Молодой специалист, благодаря коллеге пожилого возраста, совершенствует свое мастерство.

Ӳркенмен ҫын валли ӗҫ тупӑнать // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.25

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed