Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗҫӗлле (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пӗтӗм ҫак вӑхӑтра Тинг чунӗ пин-пин ыйтӑва авӑртать-тӗпретет, анчах вӗсенчен пӗрин хуравне те тӗшмӗртеймест, мӗншӗн тесен лешӗ — хӑй те пурнӑҫ илемӗ тӑрӑх ҫӗҫӗлле сиввӗн те пӑхӑнуллӑн шуса иртнӗскер — унран чылай инҫетре.

Все это время душа Тинга перемалывала тысячи вопросов, но ни на один не получил он ответа, потому что еще далеко был от него тот, кто сам, подобно ножу, холодно и покорно скользнул по красоте жизни.

VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Вунсакӑр ҫул каялла пӗр парта хушшинче ларса пӗрле ҫӗҫӗлле вылянӑ, ачаранпах юлташ пулнӑ хаваслӑ Себастьян де-Брейль та сасартӑк чарӑнса тӑнӑ.

Даже старый друг его детства, весельчак Себастьян де-Брейль, с которым они восемнадцать лет назад, сидя за одной партой, играли в ножички, вдруг остановился.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed