Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗршывра (тĕпĕ: ҫӗршыв) more information about the word form can be found here.
Микула путсӗр каччине, вӑл эрех ӗҫнине, картла вылянине тата ют ҫӗршывра ҫӳренӗ чухне аскӑн хӗрарӑмсемпе явӑҫнине пӗтӗм ял пӗлнӗ, эсӗ ҫеҫ нимӗн те пӗлмен, пӗлме те тӑрӑшман.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӗнчере, ҫӗршывра вара пурнӑҫ лӑпкӑ мар.

Help to translate

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Египет чиркӗвӗнче пысӑк вырӑн йышӑнса тӑракан монахла пурӑнасси Нубире ытлашшиех аталанман: археологсем чавса пӑхнӑ та мӗнпур пысӑк ҫӗршывра мӑнастирсене пит сахал тупнӑ.

Монашество, которое в Египетской церкви играло важную роль, в Нубии было весьма малоизвестным феноменом: археологические раскопки обнаружили лишь малую горстку монастырей во всей огромной стране.

Нуби // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1% ... 0%B1%D0%B8

Эсӗ ҫавна ӑнлан, вӗсем пачах урӑх ҫӗршывра пурӑнӗҫ.

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Иртнӗ ӗмӗрӗн 90-мӗш ҫулӗсенче ҫӗршывра пӑлхануллӑ самантсем пулса иртрӗҫ: ӗҫ укҫине те вӑхӑтлӑ параймастчӗҫ, халӑх хуҫалӑхне дефицит та амантрӗ.

Help to translate

Манӑн вӗренекенсем // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%bc%d0%b ... %b5%d0%bc/

Ҫӗршывра пайӑр мобилизаци пуҫланса пирӗн ентешсем Украина ҫӗрӗ ҫине тухса кайнӑранпа ҫулталӑк та ҫитрӗ.

Help to translate

Ял ҫыннисем 100 сетка ҫыхнӑ // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%8f%d0%b ... %bd%d3%91/

Пӗлетпӗр ӗнтӗ, 1937 ҫулта пирӗн ҫӗршывра репресси алхаснӑ вӑхӑт тӑнӑ.

Help to translate

Яваплӑ ӗҫсенче тӑрӑшнӑ // Валентина Шингалова. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d1%8f%d0%b ... %bd%d3%91/

«Абат» кухня оборудованине Раҫҫейре чылай ҫӗрте пӗлеҫҫӗ, 50 ытла ҫӗршывра пирӗн патра туса кӑларнӑ холодильниксемпе электрокӑмакасемпе усӑ кураҫҫӗ.

Help to translate

Республикӑпа туллин паллашма май пулнӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d1%80%d0%b ... %83%d0%bb/

Квебек ҫавӑн пекех пӗлтерӗшлӗ порт та, тавар ҫаврӑнӑшӗ тӗлӗшпе унӑн порчӗ ҫӗршывра виҫҫӗмӗш шутланать.

Квебек — также важный портовый центр, его порт является третьим в стране по грузообороту.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Вырӑс патшин чиновникӗсем халӗ ССР Союзӗ йышӑнса тӑракан ҫӗршывра пурӑнакан пур халӑхсене те хӑйсен аллинче тытса тӑнӑ.

Русские царские чиновники управляли всеми народами, населяющими СССР.

2. ССР Союзӗнче пурӑнакан халӑхсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑл ҫӗршывра унта-кунтах шкулсем, больницӑсем, ветеринари пункчӗсем тӑва-тӑва лартнӑ.

Всю страну покрыли школы, больницы, ветеринарные пункты.

Сванетире // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӑшпӗр чухне тинӗс хӗрринчи ҫӗршывра талӑк хушшинче нӳрӗк ССР Союзӗн урӑх вырӑнӗсенче ҫулталӑк хушшинче ӳкнинчен те ытларах ӳкет.

Иногда за сутки на побережье выпадает больше осадков, чем в других местах СССР за год.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫавӑн пек тухӑҫлӑ хура тӑпраллӑ пысӑк ҫӗр талккӑшӗ урӑх нихӑш ҫӗршывра та ҫук.

Такого большого пространства плодородного чернозема не имеет ни одна страна в мире.

Хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Нумай ҫӗршывра мамӑклӑ тискер кайӑк сахал.

Во многих странах мало пушнины.

Мамӑк тир промысли // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тӑван ҫӗршывра, Европӑра, халӗ ҫуркунне пулнӑ, кунта ҫанталӑк сивӗнсе пынӑ.

На родине, в Европе, была теплая весна, а здесь стало холодно.

Ҫӗр тавра малтан ҫӳресе ҫаврӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Кунти ҫӗршывра ҫилӗсем ахаль те кирлинчен нумай ытларах пулаҫҫӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Манӑн чуна шуйттан илес ҫук, тата пирӗн ҫӗршывра чунпа сут тӑвас йӑла та ҫук.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӗсен хӗҫ-пӑшалӗ вырӑнне ҫав тери тӗрӗс мар принципа ҫирӗплетсе паракан теори пулнӑ: эпир коммунизм патнелле мӗн тери ытларах ҫывхарса пыратпӑр, ҫав тери пирӗн ҫӗршывра тӑшмансем пире хирӗҫ тӑрасси ӳссе пырать иккен.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ку хакпа, паллах, ют ҫӗршывра кӑларнӑ чаплӑ юрҫӳрен те туянма май пулӗччӗ.

По этой цене, конечно же, можно было бы купить и отличный снегоход, выпущенного за границей.

Хӗле хатӗрленетӗп // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/328

Ҫӗршывра нумай пурӑнакансен йышӗн статистикине 1963 ҫулта шута илме тытӑннӑ.

Статистику количества долгожителей в стране начали вести 1963-м.

Япони нумай пурӑнакансен йышӗпе рекорд лартнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36057.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed