Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сасартӑк хӑранипе ӑсран тайӑлнӑ Сапсайкин, ҫӗртре выртакан пӑру кӳлепинчен такӑнса, упаленсе тухать; тӑрса, лаша купарчи умӗнчех сӑхха ярать: «Исуҫи-Хрисуҫи! Ан пӑрах, Исуҫи-Хрисуҫи, пулӑшах!..»; лаша, хӑйӗн купарчине Исуҫи вырӑнне хурса мӑшкӑлланӑшӑн тарӑхнӑ пек, Сапсайкина хӳрипе чаш! тутарать питрен.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.
Сикким Гималай тӑвӗ пуҫланнӑ ҫӗртре вырнаҫнӑ, ӑна официаллӑ майпа Инди экорегионӗсенчен пӗрин шутне кӗртнӗ.
Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC
Тӗрлӗ йывӑрлӑхсем урлӑ иртме тӳр килнӗ пулин те Владимир Анатольевич хӑйӗн тӑван тӑрӑхне тата ӗҫтешӗсене пӑрахса телейне ют ҫӗртре шыраман, вӑрӑм укҫа хыҫҫӑн тухса кайман.
Хӑй телейне ют ҫӗртре шыраман // Елена ВАЛИЕВА. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... an-3444420
Пур ҫӗртре те тенӗ пек парнеллӗ вырӑнсем йышӑннӑ.
Хӑй телейне ют ҫӗртре шыраман // Елена ВАЛИЕВА. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... an-3444420
Пӗтӗм ҫӗртре мусорсем тупӑнаҫҫӗ.
Тӗрӗслеҫҫӗ, хӑрушсӑр тӑваҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=TT-AT-ldbDw
«Таса мар пӗтӗм ҫӗртре пур ӗнтӗ вӑл.
Тӗрӗслеҫҫӗ, хӑрушсӑр тӑваҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=TT-AT-ldbDw
Хулара пурӑнакан ҫын вӑл вӗт-ха сӗт пӗр ҫӗртре, ҫӑкӑр тепӗр ҫӗртре заказывать тума удобно мар.
Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023
Утса пынӑ ҫӗртре Шарике, домри йытта, тӗл пулчӗҫ.
Шарик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/558
Чӑваш йӑлипе Ҫемен мучи вилсен вӑл ватӑ та сумлӑ ҫын пулнӑран ӑна пӗрремӗш ҫӗнӗ ҫӗртре пытарса ҫӑва пуҫӗ тунӑ.
117 ҫулхи старик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/548
— Пирӗн ҫак пухура ларакан хӗрсем ҫаплах ял хушшинче пур ҫӗртре те арҫынсемпе тан хутшӑнса ӗҫлеме хӑюлӑх ҫитереймеҫҫӗ-ха.
Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.
Ҫаврӑнса пӑхрӑм та тӗлӗнсех кайрӑм: тенкелӗн эп ларнӑ пуҫӗ сывлӑшалла хӑпарса кайнӑ иккен, хӗрача ҫӗртре ларать.
III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.
Пур ҫӗртре те апла мар пуль теттӗм эпӗ.
Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӗсем те ҫавах фронтра, иккӗш икӗ ҫӗртре.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Алексей кӑна тӗттӗм ҫӗртре куларах каларӗ те юриех Роговран аяккарах куҫса выртрӗ.— Алексей сказал это, широко улыбаясь в темноту возка и предусмотрительно отодвигаясь от Рогова.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Юрка вилӗмӗ ҫинчен ҫырнӑ ҫӗртре те ҫав сӑмахсемех пур, апла, тӗрӗсех: вӑл ҫак чул хӑма айӗнчех.— Эти слова стояли и в описании смерти Юрка… значит, правда: и он тут же под одной плитой…
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ав, епле тарӑн ҫӗртре ларатпӑр эпир!
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
— Ав, епле тарӑн ҫӗртре ларатпӑр эпӗр!
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.
— Санӑн ӑшӑ ҫӗртре выртмалла.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пӗр ҫӗртре портьера хутланса ӳкнӗ те, тӑвӑртарах вӑрӑм хушӑк туса хӑварнӑ.В одном месте портьера загнулась, образовав длинную, узкую щель.
IV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Шухӑша кайса пынӑ вӑхӑтра ӑна хӗрарӑм сехри хӑпса шари ҫухӑрни илтӗнсе кайнӑ; Рахметов ҫаврӑнса пӑхнӑ та шарабан ҫинче ларса пыракан дамӑн лаши ӗрӗхсе кайнине курнӑ, тилхепине дама хӑй тытса пынӑ пулнӑ, анчах та лашине тытса чарайман, тилхепи ҫӗртре сӗтӗрӗнсе пынӑ — лаша Рахметов патне ҫитесси икӗ метр ҫеҫ юлнӑ; Рахметов ҫул варринелле ыткӑннӑ, анчах лаша ун ҫумӗнченех вӗҫтерсе иртсе кайнӑ, вӑл чӗлпӗре тытма ӗлкӗреймен, шарабанӑн хыҫалти тӗнӗлӗнчен ҫеҫ ярса тытма ӗлкӗрнӗ — тытса чарнӑ, анчах хӑй те ӳкнӗ.
XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
- 1