Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Пӗрлӗхре - вӑй! Раҫҫее тӑшман аркатаймӗ! Пирӗннисем ҫӗнтереҫҫех!» - хӗрӳ калаҫрӗҫ вӑрнарсем концерт хыҫҫӑн та.
Ҫӗршыв мӑнаҫлӑхӗшӗн, ырӑ малашлӑхшӑн! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11517-c- ... shl-khsh-n
Тӑшманӗ — вӗсем хушшинчи ача, ӑна ҫӗнтереҫҫех вӗсем… анчах вӑл, чиркӳ тӗлӗнче чарӑнса, ним чӗнмесӗрех чӗркуҫҫи ҫине ӳкет те пӗлӗтелле пӑхать; вӑл пӑхнинче Прометей кӳренӗвӗ мар, Титан мӑнкӑмӑллӑхӗ те мар, ҫук, пачах урӑхла, ахаль ыйту ҫеҫ палӑрать: «Мӗншӗн-ха ӗнтӗ ку? тата ку чӑнах-ши ӗнтӗ?»
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Вӑрҫӑ ҫинчен каланӑ чух яланах: нимӗҫсем темле пулсан та ҫӗнтереҫҫех, ҫӗнтерсе хӑйсен йӗркине тӑваҫҫӗ, тенӗ.Все разговоры о войне сводились к тому, что немцы обязательно победят и установят свой порядок.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӗсем этемӗн пӗтӗм хуйхине ҫӗнтерме утаҫҫӗ, пӗтӗм ҫӗр ҫинчи хурлӑха, ирсӗрлӗхе тӗп тума ҫӗкленнӗ те — ҫӗнтереҫҫех!
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавӑнпа та эпӗ сирӗн ҫинчен, пурин ҫинчен те — вӗсем пурнӑҫри пур усал-тӗселе ҫӗнтереҫҫӗ, епле пулсан та ҫӗнтереҫҫех, тесе шутлатӑп.И думаю я про всех вас — одолеют они злое в жизни, непременно одолеют!
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавах та вӑрҫӑ пирки ан иккӗлен; ҫӗнтереҫҫех пирӗннисем мужиксене! — Пантелей Прокофьевич вара крыльца еннелле сумлӑн утса кайрӗ.
XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
- 1