Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулпа (тĕпĕ: ҫул) more information about the word form can be found here.
Пурнӑҫ вӑл — нихҫан та тӳп-тӳрӗ, тип-тикӗс ҫулпа ҫеҫ вӗҫтерсе пымасть.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӳрех пиншер ҫулпа шутлаҫҫӗ пуль.

Help to translate

XXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ялан пӗр ҫулпа ҫӳренӗрен вӑл хӑй мӗн тунине те асӑрхами пулнӑ, тейӗн.

Help to translate

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Государствӑна, колхоза усӑ кӳрет-и ҫав ҫулпа утни — ҫавӑн ҫинчен ҫеҫ шухӑшласа пӑхмалла.

Help to translate

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ун пек хӑтлансан, вӑл татах йӑнӑш ҫулпа аташса ҫӳреме пултарать.

Help to translate

IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ялакки кӗперӗ урлӑ каҫсан, Магдаль аслӑ ҫулпа утрӗ, Васса ҫырма хӗррипе васкарӗ.

Help to translate

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Паян 10 сехет те 10 минутра Шупашкарта Граждан урамӗнче ҫулпа пыракан манипулятор кранӗ ҫӑмӑл машина ҫине персе аннӑ.

Сегодня в 10 часов 10 минут в Чебоксарах на улице Гражданской кран манипулятора упал на легковую машину движущейся по дороге.

Манипулятор кранӗ ҫӑмӑл машина ҫине ӳкнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35849.html

Ку ҫулпа вара, тӳррӗн уй урлӑ тухаканнипе, пӗрре те утса курман.

Help to translate

«Уй урлӑ выртакан ҫак ҫула тахҫанах хывмастчӗҫ…» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/302

Ҫапла ачасем малашне шкула кӗске ҫулпа ҫӳреме пултараҫҫӗ.

Таким образом теперь дети смогут ходить в школу короткой дорогой.

Ильгиз Пахалов шкул ачисене ҫӳреме кӗпер туса панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35807.html

Асфальт сарнӑ тикӗс ҫулпа автобус Етӗрне еннелле кӑрлаттарать.

Help to translate

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Часах Урал енне хурҫӑ ҫулпа шоссе ҫул тӑсӑлӗ, пысӑк вольтлӑ «шӑнӑрсем» тӑрӑх туслӑх ҫути васкаса талпӑнӗ.

Help to translate

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Тӑрӑшуллӑ педагогӑн пӗтӗмӗшле ӗҫ стажӗ 40 ҫулпа танлашать.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

«Аслӑ учитель», «Ӗҫ ветеранӗ» ятсене тивӗҫлӗ пулнӑ А.Смирновӑн педагогикӑри ӗҫ стажӗ 40 ҫулпа танлашать.

Help to translate

Тава тивӗҫлӗ учитель // Т.БЫКОВА. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Максим Селивестровӑн пӗтӗмӗшле ӗҫ стажӗ 40 ытла ҫулпа танлашать.

Help to translate

«Эпӗ Турӑ курасса шанатӑп...» // Руслан ХАФИЗОВ. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... -p-3388934

Темиҫе теҫетке ҫул хушши кунта ӗҫлекенсем кимӗпе ишсе килнӗ, кайран вара ҫӑмӑл мар ҫулпа чӑнкӑ чул сӑрт ҫине хӑрушла ҫӳллӗш ҫине хӑпарнӑ.

Много десятилетий подряд работники добирались сюда на лодке, чтобы потом взобраться на опасную высоту по трудному подъему среди скал.

Исланди патӗнчи чул сӑрт ҫинчи маяк // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/news/35723.html

Ҫав вӑхӑтра ҫулпа сӗт турттаракан машина пынӑ.

В это время по дороге ехал молоковоз.

Елчӗк районӗнче мопедист сӗт турттаракан машина айне пулнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35711.html

Вырӑнти ҫынсем халӗ сабантуй вырӑнне тата Графское кӳлли ҫинчи пляжа 2,5 ҫухрӑм тӑршшӗ асфальт сарнӑ ҫӗнӗ ҫулпа кайма май пуррине палӑртаҫҫӗ, тесе ҫырать «Республика Башкортостан».

Местные жители отмечают, что сейчас проехать к месту сабантуя и на пляж на Графском озере можно по новой асфальтированной дороге протяженностью 2,5 км, пишет «Республика Башкортостан».

Баймак районӗнчи ҫула "Пушкӑрт лаши" йӗркене кӗртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3382742

Ку юмахсем 301 А сюжетрисен йышӗнчех, шутсӑрах уйрӑлса тӑмаҫҫӗ: ҫулпа пынӑ чух паттӑр урӑх паттӑрсене (Ту паттӑр, Йывӑҫ паттӑр, хӗвел ывӑлӗ Хӗветке, упа ывӑлӗ Утаман, Ҫил паттӑр т. ыт. те) тӗл пулать те малалла вӗсемпе пӗрле каять.

Данные сказки особо не отличаются от сказок с сюжетом 301 (3-я группа): по дороге батыр встречает других батыров (Ту-батыр, Йывысьбатыр, сын солнца Хветке, сын медведя Удаман, Силь-батыр и др. ), и они вместе продолжают путь.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

12 сехет тӗлӗнче Улатӑр районӗнче чукун ҫулпа тавар тиенӗ тӗтӗм мӑкӑрӑлтаракан пуйӑс иртсе кайнӑ.

Около 12 часов в Алатырском районе по железной дороге проехал чадящий товарный поезд.

Юсавсӑр пуйӑса пула заповедникри курӑк тивсе илнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35517.html

Юрать-ха ҫутҫанталӑк урӑх ҫулпа пырать.

Help to translate

Карл Марксӑн антиӳнерӗ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/285

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed