Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫиттие (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Саня арпашӑннӑ ҫиттие туртса майларӗ те каллех чӑмӑртанса выртрӗ.

Help to translate

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ӳкесрен сӗтелтен тытма хӑтланса, ҫиттие сӗтӗрсе антарчӗ, унпа пӗрле сӗтел ҫинчи мӗнпур япалана урайнелле сирпӗнтерчӗ.

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Упа ҫури, сӗтел ури тӑрӑх хӑпарса, ҫиттие шӑлӗсемпе ярса илнӗ те, сӗтел ури ҫине тӗренсе, пӗтӗм вӑйӗпе туртнӑ.

Медвежонок по ножке стола добрался до клеенки, ухватил ее зубами, уперся лапами в ножку и принялся тащить что было мочи.

Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.

Паллах, Жуков хуть хӑш сӗтел ҫиттине те кӑларса ҫакма пултарнӑ, вӗсем пурте ҫителӗклех лапӑрчӑкчӗ, анчах вӑл юриех Король сӗтелӗ ҫинчи ҫиттие илнӗ.

Жуков мог, конечно, вывесить любую скатерть — все они были достаточно грязны, — но он взял скатерть именно с королёвского стола.

17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл кӗлсулланчинчен кӗлне кӑларса пӑрахманнине асӑрхарӗ, тата сӗтел ҫинчи пустав ҫиттие те майласа хумалла, ку пукана та акӑ вырӑнтан куҫарса лартнӑ.

Она заметила, что из пепельницы не выброшен пепел, да и суконную скатерть на столе надобно поправить, и этот стул остался сдвинут с места.

V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Манӑн вӑрттӑнлӑха сутмӑн-и, ҫиттие мӗнле ҫитӗнтермеллине калӑп, — ытарлӑн сӗнет фермер.

Help to translate

Сӗтел ҫитти // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed