Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитсӑпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хальхи Ульяновск облаҫӗн Параш районӗнчи ӑстасем шурӑ-хӗрлӗ улачана аса илтерекен пусмапа тата «хрансус» е «хрантсуски» текен хӗрлӗ ҫеҫкеллӗ ҫитсӑпа усӑ курнӑ.

Help to translate

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫитсӑпа сатин таврашне кӗпе ҫине илемшӗн кӑштах ҫӗлесе ҫыпӑҫтарнӑ, вӗсенчен тата кӗпе аркине сарлакалатакан пӗрӗмлӗ хуртасем тунӑ.

Help to translate

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вулав залӗнче хӗрлӗ ҫитсӑпа витнӗ тӑрӑхла пысӑк сӗтел ҫинче ҫӗнӗ журналсем, хаҫат ҫыххисем выртаҫҫӗ.

Help to translate

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Нина вара хӗрлӗ ҫитсӑпа карӑнтарнӑ тупӑкра хускалмасӑр выртрӗ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Унтан вӑл вӗҫӗсене ҫитсӑпа пӗрсе тытнӑ чӗрҫитти ҫакрӗ те ӗҫлеме пуҫларӗ.

Потом она надела новый передник с оборочками и принялась хозяйничать.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӑнасене йышӑнмалли пӳлӗмри чӳречесене тӗссӗрленнӗ ҫитсӑпа карнӑ.

В гостиной окна были драпированы ситцевыми полинявшими занавесками.

III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed