Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫийӗр (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Юлашки вӑхӑтра нумай ӗҫленӗ - эрне варринче отгул илӗр те ӑна кӑмӑллӑн ирттерӗр: ҫывӑрса тӑранӑр, тутлӑ ҫийӗр.

Вы много работали в последнее время – поэтому возьмите отгул в середине этой недели (в среду) и проведите его с удовольствием: отоспитесь, поешьте досыта.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӗслӗхрен, шашлӑк ӑшаласа ҫийӗр.

Например, можно устроить пикник с шашлыками.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Килте пӗҫернӗ апата ҫеҫ ҫийӗр.

Желательно есть только домашнюю еду.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сиенлӗ апат ытлашши ан ҫийӗр.

Не налегайте на вредную пищу и не переедайте.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ йывӑр апат ан ҫийӗр.

Однако на тяжелую пищу в этот период налегать не стоит!

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сывлӑха упрӑр: эрех-сӑрапа ан айкашӑр, ҫуллӑ апат ан ҫийӗр.

Поберегите своё здоровье - не увлекайтесь алкоголем и жирной пищей.

53-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пылак ытлашши ан ҫийӗр – кӗлеткешӗн сиенлӗ ку.

Что касается еды, не следует налегать на сладкое - испортите фигуру.

53-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хырӑмлӑха упрӑр – ҫуллӑ апат ан ҫийӗр.

Берегите желудок - не ешьте жирную пищу.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫуллӑ апат сахалрах ҫийӗр.

Меньше ешьте жирной пищи.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫийӗр, ҫийӗр хуран куклине.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫийӗр сахрине, ан хӗрхенӗр, — сапӑрланать анне.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Часрах апат ҫийӗр те, ӗҫе тытӑнатпӑр.

Help to translate

20. Кӗске пушӑ хытӑ ҫапать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӑвар вырӑнне йӳҫӗтнӗ купӑстапа ҫийӗр, пӗлтӗрхи купӑста пур-ха пирӗн, пӗтмен.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫӗрулми сивӗнсе те кайрӗ пулӗ, ларӑр-ха, ҫийӗр, — терӗ Клавдия Федоровна.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пама тӑнӑ икӗ тенкӗ укҫана каялла тыттарчӗ те: — Ҫуллӑрах аш илсе ҫийӗр, — терӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ах, ачасем, ҫырлине татса ҫийӗр те эсир, турачӗсене ан хуҫӑр.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Канфет кайса илсе ҫийӗр, — тесе пӑхӑр укҫана каялла пачӗ Эльгеев.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫийӗр, — ҫав япалана тӑсрӗ Эстер.

— Ешьте, — предложила Эстер.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Ҫапӑҫӑр, вӗлерӗр те ҫийӗр!

Сражайтесь, убивайте и ешьте!

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ларӑр сӗтел патне, ӗҫсе ҫийӗр.

Прошу к столу, кушайте, пожалуйста.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed