Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑвӑнса (тĕпĕ: шӑвӑн) more information about the word form can be found here.
Алтса ҫитерсен, амӑшне унтан шӑвӑнса тухма пулӑшрӗ.

Help to translate

Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Сарай хыҫне хуллен шӑвӑнса ҫитеҫҫӗ.

Help to translate

Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Пӗр пулли, йӑпӑлккаскер, шӑвӑнса тухса ӳкет.

Help to translate

Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Вӑл, пӗр йывӑҫран тепӗр йывӑҫ вулли патне шӑвӑнса, хуллен шоссе хӗррине тухрӗ, пӗр ҫамрӑк хыр хыҫне тӑрса, ҫул ҫине тинкерчӗ: нимӗнле машина та иртмерӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Эсӗ мӗн, ӑсран тайӑлнисен пульницинчен вӑрттӑн-карттӑн, йӑпӑш-япӑш шӑвӑнса тухса тарнӑ урмӑш мар пулӗ те?

Help to translate

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

— Ваҫук, сирӗн анкартинчи ҫӗмӗрт кӗттинче Тарзан пек вӗҫме-ярӑнма питех те меллӗ, атьӑр-ха ыран выляма сирӗн пата пухӑнар, — шӑлне йӗре-йӗре, йӑм-хура чее куҫӗпе мана «куҫ пӑвса» тилмӗрсе, йӑкӑшт кӑна ӑс-пуҫӑма шӑвӑнса кӗрсе кайрӗ Якур, пирӗнтен чи асли, тӗксӗм, ҫавра, сартут питлӗскер.

Help to translate

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Хӑ… — фельдшер, ку «ҫапма пӗлмен пушӑшӑн» чунтан-вартан ӳкӗннӗ пек курӑнма тӑрмашса, пӗчӗк тӑхтав турӗ, унтан, шӑлне йӗрсе, Урӑлманкин куҫне ытла та чеен, асӑрханса, хурӑн пуҫлӑ ҫӗлен пек йӑкӑш-ш-ш-ш шӑвӑнса кӗчӗ:

Help to translate

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Хӗрпе каччӑ пӗр-пӗрин ҫумне йӑпшӑнчӗҫ те, пулас кунсен илемлӗхӗ ҫинчен шутласа, телейлӗн, ерипен-ерипен шӑвӑнса килекен ире хирӗҫ ҫӗнӗ ӗмӗтсемпе ӗмӗтленсе утрӗҫ.

Help to translate

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Хӗрарӑм-юрӑҫӑн уҫӑ сасси тунсӑхланӑ чӗрене шӑвӑнса кӗрсе пӗр хӗрхенӳсӗр тӑпӑлтарать, пӑчӑртать, ыратмаллах чӗпӗте-чӗпӗте илет.

Help to translate

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ерипен-ерипен лӑпкӑ каҫ шӑвӑнса пычӗ.

Help to translate

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Хӗвел, вӑтанчӑклӑн шӑвӑнса тухса, ҫут тӗнчене ҫуллахи кӗске ҫӗрлӗ каҫран вӑратнӑ-вӑратман Лена, вырӑн ҫинчен сиксе тӑрса, фермӑна кайма пуҫтарӑнчӗ.

Help to translate

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Столовӑйра шӑв-шав лӑплансан, унтан темле ҫын хӑравҫӑллӑн шӑвӑнса тухрӗ, йӑпшӑнса килхушши урлӑ каҫрӗ те демонстрантсем кайнӑ еннелле мар, тепӗр еннелле васкаса утрӗ.

Когда все затихло, из глубины ее испуганно вынырнула какая-то фигура, крадучись пересекла двор и быстро зашагала в сторону, противоположную той, куда направилась демонстрация.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Автансем пӗрремӗш хут авӑтса лӑплансан, картишӗнчи пӗчӗк пӳрт алӑкӗ уҫӑлчӗ те, унтан хура мӗлке шӑвӑнса тухрӗ, йӗри-тавралла пӑхкаласа илчӗ.

Help to translate

Шӑнкӑрч вӗлли // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫак самантра Шурти касран улӑх еннелле пӗр лав шӑвӑнса тухрӗ.

Help to translate

Улӑхра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Акӑ, пӗр тӗм патӗнчен тепӗр тӗм патне мулкач сиккелесе пынӑ, паллах, ҫак мулкача йӗрлесе ӗнтӗ, чее тилӗ шӑвӑнса иртсе кайнӑ, шӑшисем урлӑ та пирлӗ «ҫӗвӗ ҫӗлесе» тӗрлесе тухнӑ.

Help to translate

Сивве чӑтайман улӑп // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 53–56 с.

Пуҫри сапаланчӑк шухӑшсем йӗркеленсе пычӗҫ, аса илӳсем шӑвӑнса тухрӗҫ.

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Эпир майӗпен алтарьтен шӑвӑнса тухрӑмӑр.

Help to translate

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫав васкав — шӑвӑнса ҫухалаканнине тивӗҫӳллӗ ӗҫпе ылмаштарасси — мана тӑтӑшах сиен кӳрет.

Эта торопливость — стремление заменить ускользающее положительным действием — часто вредила мне.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Спиртран хӗп-хӗрлӗ Блюм Ассунта ҫине пӑхса илчӗ; унӑн пуҫ миминче темӗн шӑвӑнса тухса ҫухалать; кӗрет те тухать, йӑраланать-йӑраланать, ӗҫ вӗҫленессе кӗтет; шухӑшӑн ҫак ӗҫӗ ҫын ҫӗҫӗ ҫивӗчӗшне йӗп вӗҫӗпе лектерме хӑтланни евӗрлӗ.

Блюм, красный от спирта, смотрел на Ассунту; что-то копилось в его мозгу, укладывалось и ускользало; входило и выходило, ворочалось и ожидало конечного разрешения; эта работа мысли походила на старание человека попасть острием иглы в острие бритвы.

III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Эпӗ унран ҫак кунсенче шӑвӑнса тартӑм, анчах порт ҫывӑххине пула кӑна.

Я увильнул от него на днях, но лишь благодаря близости порта.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed