Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чыс the word is in our database.
чыс (тĕпĕ: чыс) more information about the word form can be found here.
Чӑваш Республикин чысне Кремльте /ун чухне Трактор тӑвакан, Агрегат завочӗсен, ытти пысӑк предприятисен пысӑк-пысӑк хорсем пулнӑ/ шӑпах пирӗн 250-260 хуҫалӑхран тӑнӑ Патреккел ялӗн хорӗ хӳтӗлени пирӗншӗн каласа пӗтерме ҫук пысӑк чыс пулчӗ.

Help to translate

Геннадий Борисова – 75 ҫул // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/04/1 ... %83%d0%bb/

Ҫитменнине тата, ӗҫ кунта кӳрентерни ҫинче кӑна та мар, ӗҫ чыс, совет ҫыннин чысӗ ҫинче, ӑна таса та ҫирӗп упраса хӑварасси ҫинче…

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Ваттисем те ҫамрӑкланчӗҫ Ҫирӗмри яш каччӑ пек, Ҫамрӑкланчӗҫ, харсӑрланчӗҫ, Чыс вӗсене, чыс, хисеп.

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Туй арӑмсен симӗс хыс, Хӗрлӗ ҫитти, алтутри, Шӳлкемепе хушпу чыс, — Пуринчен чыс туй юрри!

Help to translate

XIII. Туй // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ҫапла, Ван-Конет, пирнешкел хӗрнӗ-туптаннӑ ҫынсен чыс пур, ҫак чыс «хире-хирӗҫ» ятлӑ.

Да, Ван-Конет, у людей нашего закала есть честь, и честь эта носит имя: «взаимность».

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Чыс ҫумне чыс хушнӑ Дунай тӑрӑхӗнчи ҫар хамӑр юратакан ҫӗршыври патриотсен чӗринче ӗмӗрлӗхех асра юлӗ.

Дунайская армия… славу к славе приложившая, останется навсегда незабвенною в сердцах патриотов в любезном нашем отечестве…

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пысӑк чыс, пысӑк чысшӑн тӳлесех пулать… —

Большая честь, а за честь надо платить… —

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Хавшаса ҫитнӗ мораль никӗсӗсене хӳтӗлесе тата Китай нацийӗн чысне ӗмӗрлӗхе упраса хӑварас шутпа авалхи Китай ӑсчахӗсен йӑли-йӗркисене чун-чӗререн хисеплеме кирли тата авалхи Мын-цзы философӑн амӑшне тивӗҫлипе чыс тумалли ҫинчен уйрӑм йӗркепе декрет ҫапса кӑларас».

Особого Указа о сугубом почитании священных канонов и о поклонении матери Мэн-цзы, дабы пресечь упадок нравов и сохранить чистоту национального духа».

Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.

Сторешников калама ҫук хавасланчӗ: хавасланмасӑр — вӑл аран-аран Жан хыҫҫӑн ерсе ҫӳрет-ҫке-ха, Жан аран-аран Серж хыҫҫӑн ҫӳрет, Жюли — Сержпа пӗрле пулакан француженкӑсем хушшинчи француженкӑсенчен чи лайӑхраххи, — чыс, ҫав тери пысӑк чыс!

Сторешников был в восторге: как же? — он едва цеплялся за хвост Жана, Жан едва цеплялся за хвост Сержа, Жюли — одна из первых француженок между француженками общества Сержа, — честь, великая честь!

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Халӗ ӗнтӗ ман чыс юлман, — ҫук, ҫылӑха кӗместӗп, халӗ хам чыса ҫухатман тесе суймастӑп сана!

Теперь я нечестная, — нет, не возьму греха на душу, не солгу перед тобою, не скажу, что я теперь честная!

I // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Хисеп те чыс сире! — ҫар ҫыннилле чыс парса, пурне те ал тытса тухрӗ вӑл.

Честь имею! — откозырял он нам и по очереди крепко пожал всем руки.

23 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫакӑ ачасене хӑйсене те, ашшӗ-амӑшне те, округа та чыс кӳмест паллах.

Help to translate

Тивӗҫлисене чысларӗҫ // Елена ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/1 ... 0%d1%80ec/

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ паттӑрӗсене чыс та мухтав!

Help to translate

Паттӑрсен ӗҫӗ вилӗмсӗр, чапӗпе хисепӗ — ӗмӗре // Хӗрлӗ Ялав. http://gazeta1931.ru/urmary/11962-patt-r ... hisep-m-re

Андрей Аркадьевичпа Нонна Семеновнӑна чи малтанах чыс парса Патшалӑх автоинспекцийӗн Управленийӗн начальникӗн ҫумӗ Марат Михайлов Чӑваш Республикин Шалти Ӗҫсен министрестви ятӗнчен Ҫӗнтерӳ кунӗпе саламларӗ.

Help to translate

Ҫӗнтерӳшӗн тавах, ветеран! // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/centeryshen-tavax ... eran!.html

Ӑна нумай хутчен медальсем, Хисеп хучӗсем парса чыс тунӑ.

Help to translate

Вӑрӑм ӗмӗрлисене саламларӗҫ // Александр Иванов. http://kasalen.ru/2024/04/23/%d0%b2%d3%9 ... %97%d2%ab/

Пӗр сӑмахпа, чыс та хисеп!

Help to translate

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

— Мана, атьсемри, айӑпа кӗнӗшӗн пӗррехинче хулӑпа та хӑналаса «чыс» тунӑччӗ…

Help to translate

Иккӗмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Пишпӳлек районӗнче пурӑнакансем Афган вӑрҫин геройӗсене хисеплесе чыс тӑваҫҫӗ.

Жители Бижбулякского района чтят память и отдают дань уважения героям Афганской войны.

Пишпӳлекри Ҫӗнтерӳ волонтерӗсем "Афган вӑрҫин геройӗсем" акци ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/afgan-v-r-in ... rn-3646515

Калӑпӑр, Шупашкар хулине чыс туса хайланӑ юрӑсен конкурсне ирттерме плана кӗртнӗ.

Help to translate

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Ҫав тери пысӑк чыс вӗт-ха ку.

Help to translate

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed