Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чарӑну the word is in our database.
чарӑну (тĕпĕ: чарӑну) more information about the word form can be found here.
Чӑваш Республикин чиккисенче (ҫав шутра автовокзалсемпе автостанцисен территорийӗсенче) вырнаҫнӑ регионсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрутсем ҫинче малтанхи чарӑну пункчӗ тата (е) юлашки чарӑну пункчӗ вырӑнне усӑ куракан чарӑну пункчӗсене палӑртать;

устанавливает остановочные пункты, расположенные в границах Чувашской Республики (в том числе на территориях автовокзалов или автостанций), которые разрешается использовать в качестве начальных остановочных пунктов и (или) конечных остановочных пунктов по межрегиональным маршрутам регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Маршрутра хальхи вӑхӑтра Сӗнтӗрвӑрринче тата Куславккара чарӑнусене пӑхса хӑварнӑ, Сӗве ялӗнче те чарӑну тӑвасси пирки шухӑшлаҫҫӗ.

На маршруте на данный момент предусмотрены остановки в Мариинском Посаде и Козловке, обдумывается создание остановки в Свияжске.

«Валдайсем» хыҫҫӑн юханшыв маршрутне Тутарстан та уҫма шухӑшлать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28835.html

Эпӗ, ҫывӑхра ларакан пӗр темӗнле майора пӑхса тӑма ыйтса, кондукторӑн пиҫиххирен ҫакса янӑ кӑлтӑрмачӗнчен хуллен, ӑна вӑратас мар тесе, билетсем тата-тата илетӗп, укҫа тавӑрса паратӑп, чарӑнусенче шӑнкӑрав кантӑрине туртатӑп, ҫитменнине чарӑну ячӗсене те хамах калатӑп: «Свердлов площачӗ. Тепри — Герцен урамӗ…»

Я, попросив какого-то майора, который сидел против кондукторши, быть наблюдателем, осторожно, чтобы не разбудить кондукторшу, отрывала от рулончика на ее ремне билеты, давала сдачу, дергала на остановках за веревку звонка и даже называла остановку: «Площадь Свердлова. Следующая — улица Герцена…»

12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Паллах, тӳре-шара, ыйтусем сахалрах пулччӑр тесе самай тӑрӑшнӑ — ав, чылай чарӑнура транспорт реформине пула улшӑннӑ автобус маршручӗсен схемине пичетлесе вырнаҫтарнӑ; ҫӗнӗ чарӑну вырӑнӗсене те хатӗрлеҫҫӗ (мӗншӗн маларах туманни — ку тепӗр ыйту…); вӗр-ҫӗнӗ автобуссем туяннӑ; тата ыт. те.

Разумеется, чиновники, чтобы было меньше вопросов очень постарались - вот, на многих остановках разместили измененные в силу транспортной реформы схемы автобусных маршрутов; также готовят места новых остановок (почему раньше не сделали - это другой вопрос...); купили новые автобусы; и пр.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗсем ҫинче малтанхи, ҫул ҫинчи тата (е) юлашки чарӑну пункчӗсем вырӑнне усӑ курма юракан чарӑну пункчӗсене палӑртаҫҫӗ;

устанавливают остановочные пункты, которые разрешается использовать в качестве начальных остановочных пунктов, промежуточных остановочных пунктов и (или) конечных остановочных пунктов по муниципальным маршрутам регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Поселокри Киров урамӗнче чарӑну павильонӗсем лартнӑ.

Help to translate

Тӗрлӗ енлӗ ӗҫ пурнӑҫланать // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11927-t-rl-e ... urn-clanat

Тем вӑхӑтран тӗттӗмри карта ҫумӗнчен кушак ҫури уйрӑлчӗ те эпир тӑракан чарӑну еннелле майӗпен нӑйкӑшса килчӗ.

Help to translate

Кушак ҫури // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 3–4 с.

Юлашки троллейбуса ӗлкӗрес тесе чарӑну вырӑнне васкаса тухрӑм та «мӑйракаллине» кӗтме тытӑнтӑм.

Help to translate

Кушак ҫури // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 3–4 с.

Хӑнасене автобуссен чарӑну лапамӗнче ялти «Туслӑх» фольклор ушкӑнӗ чӑваш юрри-ташшипе кӗтсе илчӗ.

Help to translate

Мӑкӑр кӗперӗпе Китайран килнӗ туристсем паллашнӑ // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d0%bca%d0 ... bc-%d0%bf/

Ҫавӑн пекех кунта чарӑну тата заправка станцине вырнаҫтараҫҫӗ.

Также здесь разместят остановку и заправочную станцию.

Пушкӑрт ҫурҫӗрӗнчи райцентрта ача-пӑча автохули туса лартаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ta-3443033

Шултӑра саспаллисене унталла-кунталла тӳнтерсе, чарӑну паллисене кирлӗ-кирлӗ мар ҫӗре лартса, нумай йӑнӑш туса ҫырнӑ пысӑк ҫыру пулчӗ ку.

Help to translate

XXXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ак, нумай пулмасть «Ҫеҫпӗл» чарӑну пирки шавларӗҫ…

Help to translate

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

Тепӗр чарӑну Элӗкри ача-пӑча ӳнер шкулӗнче иртрӗ.

Help to translate

Алла Салаева: Раҫҫей вӑйӗ - регионсенче! // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/alla-salaeva-racc ... nche!.html

Сумлӑ жюри пайташӗсем — Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ преми лауреачӗ, чӑваш халӑх поэчӗ Раиса Сарпи, Альбина Юрату сӑвӑҫ — сӑвва уҫӑмлӑн, интонаципе каланине, чарӑну тунине итлесе хак пачӗҫ.

Help to translate

«Туркай вулавӗсем» поэзи фестивалӗ иртрӗ // Лариса Никифорова. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d1%82%d1%8 ... 97-%d0%b8/

Арҫын «Энергозапчаҫ» чарӑну патӗнче дежурствӑра тӑракан инспекторсем патне пырса пулӑшу ыйтнӑ.

Мужчина подошел к инспекторам, дежурившим возле остановки «Энергозапчасть» и попросил помощи.

Инспекторсем чирлӗ ачана пульницӑна ҫитерме пулӑшнӑ // Софья Савнеш. https://www.chuvash.org/news/34515.html

Кӗҫех автобус Атӑл хӗрринчи чарӑну патне ҫитсе тӑчӗ.

Help to translate

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Укҫа-тенкӗ уйӑрсан, чарӑну павильонӗ патӗнче тата ҫынсем каҫмалли вырӑнта ҫутӑпа тивӗҫтересси пурнӑҫланӗ.

Help to translate

Ыйтусене асӑрхава илнӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10670-yj ... rkhava-iln

Ун еннелле стройпа, юрӑсемпе утнӑ май ачасем Астӑвӑм скверӗнче чарӑну турӗҫ.

Help to translate

Уяв тӗлне – ача-пӑча фестивалӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10783-uy ... a-festival

— Ҫук, Ятман, ака вӑхӑтӗнче кунта чарӑну пулатех, — терӗ Сахрун пичче.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Икӗ чарӑну тума тиврӗ, Мускавра тата Киевра.

Help to translate

Пурнӑҫне Тӑван ҫӗршыва халалланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d0%bf%d1% ... b0%d0%bda/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed