Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӳтлевсӗррӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Любовь, пӑлханупа тата кӳренӳпе шурӑхса кайнӑскер, ашшӗ умӗнче хӑйне айваннӑн, хӳтлевсӗррӗн туйса, унӑн пӑшӑлтатӑвне тинкернӗ, чӗри ун чӗтревлӗн сикнӗ.

Любовь, бледная от волнения и обиды, чувствуя себя глупой и беспомощной пред ним, вслушивалась в его шёпот, и сердце ее трепетно билось.

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пурте вӗсем — чи иртӗхнисем те, уншӑн пулсан, пӗчӗк ачасем пек, хӳтлевсӗррӗн туйӑннӑ.

Все они — самые нахальные и бесстыдные — казались ему беззащитными, как малые дети.

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хӗрарӑм ӗнтӗ халь ӑна пӗчӗкҫеҫҫӗн анчах, ача пек хӳтлевсӗррӗн курӑннӑ.

Женщина казалась ему теперь маленькой, беззащитной, как дитя.

VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed