Шырав
Шырав ĕçĕ:
хуҫсамӑр (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Тархасшӑн, ан хирӗҫлесемӗр, сире килӗшекен ҫав чечексене хуҫсамӑр, — мӗн чухлӗ кирлӗ…— Не откажитесь, пожалуйста, взять те цветы, которые вам нравятся, — как можно больше.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Манӑн кӑмӑлӑма ан хуҫсамӑр!
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Вӗсене ҫуркуннеччен ҫапса хуҫаймастӑр пулсан, — терӗҫ вӗсем интервентсем ҫинчен, — хӑть кӗркуннеччен те пулин ҫапса хуҫсамӑр, юлташсем.— Коли к весне с ними не управитесь, — говорили они об интервентах, — так хоть осенью, товарищи.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Страницăсем:
- 1