Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Хутӑрне ҫунтарса ятӑмӑр тетӗр-и? — тесе ыйтрӑм эпӗ.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпир хутӑрне вут тӗртсе ятӑмӑр, квас чӗресне хамӑрпа пӗрле илсе пытӑмӑр: унтан каҫхине вучахра пӗҫертӗмӗр.Мы запалили хутор, а квашню с собою забрали; потом вечером на кострах запекли.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Миҫе хут кивнӗ, миҫе хут чӳхенӗ, кӗлӗ тухса пӗтессе шанмасӑр кашни хутӑрне татах чӳхенӗ.
Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Тӗрлӗ тӗслӗ ҫипписем ука та карӑс теҫҫӗ, вӗсен пӗр хутӑрне кӑна ҫичӗ хрансус арланӑ, тет те, арласа пӗтереймен, тет, вара ӑста китайсем патне ҫитерсе ӗҫе кӗрттернӗ, тет те, кунта тиесе килтернӗ, тет.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӗрарӑм татах калаҫрӗ; анчах пӗр минут иртрӗ-и, иртмерӗ-и, вӑл манӑн алӑсем ҫинчи ҫип хутӑрне илчӗ те, куҫран тӳп-тӳррӗн те питӗ ачашшӑн пӑхса ҫапла каларӗ:
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эпӗ икӗ алла сарса кӑнтартӑм, вӑл вӗсем ҫине ҫип хутӑрне тӑхӑнтартрӗ, вара каллех хӑйӗн ӗҫӗсем ҫинчен каласа кӑтартма тытӑнчӗ.Я расставил руки, она надела на них пряжу, а сама все рассказывает про свои дела.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Каярахпа тин, партин Центральнӑй Комитечӗ «Колхоз юхӑмӗнче парти линине пӑснисемпе кӗрешесси ҫинчен» кӑларнӑ постановление илнӗ хыҫҫӑн, райком ӑшталанма тытӑнчӗ: Гремячий Лог хутӑрне умлӑн-хыҫлӑнах: раскулачить тунӑ ҫынсен спискисене васкавлӑн тӑратма, пӗрлештернӗ вак-тӗвек выльӑхсемпе чӑх-чӗпсене колхозниксене каялла тавӑрса пама, суйлав прависӗр хӑварнӑ ҫынсен спискисене тепӗр хут пӑхса тухма хушакан хутсем килме пуҫларӗҫ.
29-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
1930 ҫулхи январь каҫӗсенчен пӗринче Гремячий Лог хутӑрне ҫеҫенхирелле тухакан чи хӗрринчи тӑкӑрлӑкпа пӗр юланутҫӑ пырса кӗчӗ.По крайнему к степи проулку январским вечером 1930 года въехал в хутор Гремячий Лог верховой.
1-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
- 1