Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хутаҫҫисенчен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ульсонпа Бой хулпуҫҫисем урлӑ уртнӑ хутаҫҫисенчен тӗрлӗ вак-тӗвексем кӑларса пачӗҫ.

Из сумок, перекинутых через плечо, Ульсон и Бой доставали всякую мелочь.

Ҫӗнӗ палла-тӑрансем // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Вӗсем сумкисенчен тата ҫыхса тунӑ хутаҫҫисенчен типӗтнӗ пулӑ, хӑяр, ҫӑмарта, помидор кӑларса сарнӑ хаҫатсем ҫине хураҫҫӗ.

Они вынимали из рюкзаков и плетенок вяленую воблу, огурцы, яйца, помидоры и все это вкусно раскладывали на газетах.

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed