Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хамӑрӑннинчен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Суять пулсан тепӗр сӑмах, хамӑр ҫынах пулсан, хамӑрӑннинчен мӗншӗн пӑрӑнмалла-ха?

Когда врет, так одно дело; а если свой, так нечего от своего отпихиваться.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ӑна ют ҫӗршыв япали пахалӑх енчен хамӑрӑннинчен нумай япӑхрах пулма пултарни пӑшӑрхантарман, хӑйӗн ют ҫӗршыв япали пулни ӑна ыттисем хушшинче мӗнпе те пулин палӑртса тӑнӑ пек туйӑннӑ.

Его не беспокоило, что заграничная вещь по качеству могла быть намного хуже отечественной, словно обладание заграничной вещью чем-то выделяло его среди других.

21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed