Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑшнӑҫем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Янтул лӑпкӑ ҫӳреме тӑрӑшнӑҫем Утлас ытларах та ытларах кӗвӗлсе пырать.

Чем тише старается вести себя Яндул, тем сердитее становится Утлас.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл хӑи чӑваш иккенне пытарма хӑтланса кӗнекесенчи пек «тӗрӗс» калаҫма тӑрӑшнӑҫем тата ытларах чӑвашне палӑртать.

и это стремление говорить правильно, по-книжному больше всего выдает в нем чуваша.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах, «курас мар, илтес мар, шухӑшлас мар» тесе питне-куҫне, хӑлхине аллипе хуплама тӑрӑшнӑҫем, хӗр ҫав сассах уҫҫӑн илтнӗ:

Но чем старательнее она загораживала руками лицо и уши, чтобы не видеть, не слышать, не думать, тем яснее слышался ей голос:

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed