Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑмсик (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Страшник те паҫӑр темӗн йӗкӗлтеме пӑхрӗ, тӑмсик терӗ, Ваҫилей сӑмахӗ чӑн пулнине унӑн та пӗлмелле.

Ишь, стражник и тот начал под его дудку плясать, над Васьлеем подсмеиваться, чурбаном назвал, вот теперь посмотрим, кто над кем посмеется.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫак тӑмсик хӗтӗртнипе мар-и?

И все из-за этого чурбана с глазами!

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Илтетне, сана калатӑп, тӑмсик!

— Ты слышал, что я тебе сказал?

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Чим-ха, тӑмсик, эпӗ те санпа пӗрле пыратӑп.

— Погоди, дурак, и я пойду с тобой!

XXXII. Турӑ ҫӳлте, патша инҫетре // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed