Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑманасем (тĕпĕ: тӑмана) more information about the word form can be found here.
— Эпир, тӑманасем, ҫывӑрса юлнӑ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӑшпӗр телефон юписем ҫинче тӗлӗрсе ларакан тӑманасем тӗл пулаҫҫӗ е кӗтмен ҫӗртен ҫул урлӑ тыркас йӑпӑртатса чупса каҫать.

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑрманта тӑманасем, ӳхӗсем ним сассӑр тенӗ пекех вӗҫсе ҫӳреҫҫӗ.

Почти бесшумно по лесу летают совы и филины.

Тайгари ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

— Камсем тӑманасем?

Help to translate

Вилӗм // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тӑманасем эсӗр… —

Help to translate

Вилӗм // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пире тӑманасем вырӑнне ҫак кайӑка пама шутланӑ-мӗн вӑл малтанах.

Help to translate

Чи хаклӑ парне // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 79–82 с.

Тӑманасем?..

Help to translate

Чи хаклӑ парне // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 79–82 с.

Ачасем кашни харпӑр хӑй пӑхса усранӑ кайӑксем ҫинчен каласа панӑ чух тахӑшӗ Твиккапа Квикка чӗпписем, ӗнтӗ тахҫанах ӳссе ҫитнӗ тӑманасем ҫинчен аса илчӗ.

Help to translate

Чи хаклӑ парне // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 79–82 с.

Апла пулсан пирӗн тӑманасем ҫак ҫу кӑна икӗ тоннӑ ытла тӗш тырӑ сыхласа хӑварчӗҫ.

Help to translate

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Кӑнтӑрла, шӑшисем шӑтӑкӗсенче чух, тӑманасем те канаҫҫӗ, кӑштах тӗлӗрсе те илеҫҫӗ.

Help to translate

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Тӑманасем кӑнтӑрла та питӗ лайӑх кураҫҫӗ.

Help to translate

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Тӑманасем те тепӗр куннех куҫса пычӗҫ.

Help to translate

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Ҫу каҫипе ӗҫлерӗҫ тӑманасем клевер уйӗнче.

Help to translate

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Ваттисем «хырӑм выҫҫи кулачӑ ҫитерет» тенӗ пек, ҫак тӑманасем кайӑксене тытса ҫиме пуҫларӗҫ.

Help to translate

Ҫав кирлӗ вӑл юлхава // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 64–67 с.

Палюк мучийӗ пур пӗрех итлемен, Настаҫ кинемие: «Эс халь, ватӑлса ҫитнӗскер, ҫӳпӗрен те такӑнатӑн та, саншӑн тӑманасем айӑплӑ-им?» — тесе ирттерсе янӑ.

Help to translate

Ҫав кирлӗ вӑл юлхава // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 64–67 с.

Ҫанталӑк, вӗсем ялтан тухиччен питӗ лӑпкӑ тӑнӑ пек туйӑнатчӗ: йытӑсем калаҫаччӗҫ, тӑманасем юрлатчӗҫ…

Help to translate

II // Эселе Петӗрӗ. «Капкӑн», 1931, 2№, 12–13 с.

— Эх, тӑманасем!

— Эх вы, вороны! — крикнул Павел.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Хальхинче вара манпа пӗрле ула кураксем, хурчкасем, тӑманасем, виле ҫиекен ытти ҫӑткӑн кайӑксем те пулчӗҫ.

А на этот раз меня сопровождали вороны, коршуны, совы, филины, грифы-стервятники и другие, такие же презренные, жадные птицы.

Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Анчах хальхинче унпа пӗрле ула кураксем, хурчкасем, тӑманасем, кушак пуҫлӑ тӑманасем, виле ҫиекен ытти ҫӑткӑн кайӑксем те вӗҫсе килеҫҫӗ.

Только на этот раз его сопровождали вороны, коршуны, совы, филины, грифы-стервятники и множество других хищных птиц.

Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Тӑманасем пӗр вӗҫӗмсӗр те шиклӗн ухлатаҫҫӗ.

Неумолчно, зловеще кричали совы.

29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed