Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таврари the word is in our database.
таврари (тĕпĕ: таврари) more information about the word form can be found here.
Анчах пур ҫӗрте те пирӗн таврари пӗлӗтсем пек пӗлӗтсемех.

Но везде облака такие же как и облака в наших краях.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Таврари илемлӗхшӗн тӑрӑшакан ҫын ӗҫне хисеплемелле пек.

Казалось бы, надо уважать труд человека, заботящегося о красоте окружающей среды.

Чунсӑр этем кӑна ҫутҫанталӑка сиен кӳрет // Н.Петрова. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Хуҫалӑхри ӗҫ хатӗрӗсене, чӳрече рамисене Марк Тимофеевич пек ӑсталама пултаракан таврари ялсенче те ҫукчӗ, ун патне пулӑшу ыйтма пыратчӗҫ.

И в близлежащих деревнях никто не мог мастерить хозяйственные принадлежности, оконные рамы так, как Марк Тимофеевич, к нему приходили за помощью.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Ҫутҫанталӑка каҫса кайсах юратаканскерӗн, таврари колхозсенче ҫӗре хакламаннине вуншар ҫул курса, унӑн чӗри суранланнӑ.

У человека, который так сильно любил природу, и десятки лет смотрел на то, как в окрестностях колхоза не ценили землю, изнывало сердце.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Тепӗр кунне Чаканартан Ишек шкулӗ патне ҫити, унтан ҫак таврари ялсен пысӑк масарӗ патне ҫитичченех шкул ачисемпе ӗнерхи салтаксем, «Слава» ял хуҫалӑх производство кооперативӗн ӗҫченӗсемпе сумлӑ ветерансем хисеплӗ хурала тӑрса тухнӑччӗ.

Help to translate

Паттӑр салтак ячӗпе // Хыпар. Хыпар, 2011,01,15

Салукапа ҫак таврари паллӑ ҫынсен ячӗсем ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18

70 ҫул хушшинче таврари ҫырма-ҫатрана нӳрӗкпе тивӗҫтерекен чӑтлӑх-вӗтлӗх пайтах сахалланчӗ.

Help to translate

Ҫуллен йывӑҫ лартатпӑр пулсан та // Анатолий АЛЕКСЕЕВ. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Чи малтан таврари чаплӑ предприниматель, темиҫе лавкка хуҫи патне ҫитрӗ вӑл.

Прежде всего она подошла к крупному предпринимателю, владельцу нескольких магазинов.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Ираида таврари пуҫлӑхсемпе бизнесменсем патне пуҫҫапма кайрӗ.

Ираида пошла с поклоном к местным властям и бизнесменам.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Таврари пӗтӗм хӗр упраҫ Алексей хыҫҫӑн чупӗ.

Все девушки будут бегать за Алексеем.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Таврари ялсенче пурӑнакан ветерансем те унта хастар хутшӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Вырӑнти ял хуҫалӑх предприятийӗнче тӑрӑшнӑ ҫулсенче те Вячеслав Никитича таврари халӑх куҫ пек кӗтнӗ.

Help to translate

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Николай Степановича ҫуралнӑ ялта кӑна мар, таврари ялсенче те пӗлнӗ-хисепленӗ.

Николая Степановича знали и уважали не только в родной деревне, то и в деревнях округи.

«Пирӗнтен пуян ҫын ҫук» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Хӗрлӗ Чутай районӗнче вара таврари ял халӑхне тӗлӗнтернӗ-калаҫтарнӑ преступленишӗн айӑплин приговорне кӗтеҫҫӗ.

Help to translate

Пусмӑрҫа тарма паман // К.АНТИПОВ . «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ҫурт ҫумӗнчех, ҫурҫӗр енче, таврари вӑрмансенче пулман питӗ ҫӳллӗ йывӑҫ — уртӑш — ӳссе ларнӑ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Таврари ачасемпе ҫамрӑксене каникул вӑхӑтӗнче уйрӑмах йышлӑ пухакан вӑйӑ площадки, тренажерсем.

Help to translate

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Таврари ҫӗр патшалӑхӑн пулсан та ӑна та, ял-йыша та хисеплемеллех.

Хоть и принадлежит земля в округе государству, и ее, и односельчан, все же надо уважать.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Паллах‚ ҫакӑн пек пӗлтерӗшлӗ те пысӑк мероприятие аякран та‚ таврари ялсенчен те хӑнасем килсе ҫитрӗҫ.

Безусловно, на такое значимое и большое мероприятие прибыли и гости из дальних и ближних деревень.

Ярмулай ялне — 250 ҫул // Рудольф ПАВЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Таврари ялсенче те укҫа пухса пачӗҫ, миххи-миххипе ҫи-пуҫ, ӗне валли ҫӑнӑх, ытти апат йӑтрӗҫ.

Help to translate

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Халӗ кафене центрта пурӑнакансем кӑна мар, таврари ялсенчен те ҫемйисемпех килеҫҫӗ.

Help to translate

Элӗк райповӗ - Раҫҫейре пӗрремӗш! // Алина ЛУКИЯНОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed