Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

словаки the word is in our database.
словаки (тĕпĕ: Словаки) more information about the word form can be found here.
Юханшыв ку вырӑнта Словакипе чикӗ йӗркелет, тепӗр ҫыранӗнче Словаки хули – Штурово — вырнаҫнӑ, вӑл Эстергомӑн тӑванлӑ хули шутланать.

Река образует в этом месте границу со Словакией, а на противоположном берегу находится словацкий город-побратим Штурово.

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

Эпӗ Словакири Тисо квислингӑн пӗр сотрудникне куртӑм, вӑл Словаки партизанӗсем ҫинчен тата словаксемпе пӗрле алла аллӑн тытӑнса ҫапӑҫнӑ пирӗн вырӑс ҫыннисем ҫинчен хавасланса каласа парать.

Я видела одного из сотрудников словацкого квислинга Тисо, он с восторгом говорит о словацких партизанах и о наших русских ребятах, дравшихся рука об руку со словаками.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Вӑл Австри, Словаки, Венгри, Хорвати, Серби, Румыни, Болгари, Греци (Тухӑҫ Македонипе Фраки) тата Турци ҫӗрӗсем урлӑ иртет.

Проходит через территории Австрии, Словакии, Венгрии, Хорватии, Сербии, Румынии, Болгарии, Греции (Восточная Македония и Фракия) и Турции.

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

Вӑл патшара ларнӑ вӑхӑтра пӗрешкел ятлӑ комитат тата Эстергом епископлӑхӗ йӗркеленнӗ, XVIII ӗмӗрчен унӑн лаптӑкӗ паянхи Словаки чиккипе пӗр килнӗ, вӑл патшалӑхӑн тӗп чиркӳ провинцийӗ шутланнӑ.

В период его правления был образован одноимённый комитат и епископство Эстергомское, которое до XVIII века соответствовало сегодняшней Словакии и представляло собой главную церковную провинцию королевства.

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

Лайош Лоци (венг. Lóczy Lajos; 1849, чӳкӗн 2-мӗшӗ, Прессбург, Австри империйӗ (халӗ Братислава, Словаки) — 1920, нарӑсӑн 13-мӗшӗ, Балатонфюред) — венгри геологӗ, географӗ, геоморфологӗ, ӑслӑлӑх историкӗ, педагог, профессор, ӑслӑлӑх докторӗ (1898).

Лайош Лоци (венг. Lóczy Lajos; 2 ноября 1849, Прессбург, Австрийская империя (ныне Братислава, Словакия) — 13 февраля 1920, Балатонфюред) — венгерский геолог, географ, геоморфолог, историк науки, педагог, профессор, доктор наук (1898).

Лайош Лоци // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... 1%86%D0%B8

Словаки пире епле кӗтсе илнине курнӑ-и эсӗ?

Видел, как нас встречала Словакия?

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

О, ӑна пӗтӗм Словаки пӗлет!..

О, его ведь вся Словакия знает!..

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Дунай леш енчи айлӑмсенче е Словаки тӑвӗсем ҫинче унӑн та Юрий Брянский пек вилсе юлмалла пултӑр, — анчах вӑл тӑнне ҫухатас умӗн те хӑйне кукӑр-макӑр ҫулпа илсе ҫӳременшӗн, аслӑ ҫар ретне, тӳрӗ магистраль ҫине тӑратнӑшӑн шӑпине тав тӑвӗ.

И пусть он упадет, как Юрий Брянский, в задунайских низинах или в словацких горах, — он и последним проблеском сознания будет благодарить судьбу за то, что она не водила его зигзагами, а поставила в ряды великой армии на прямую магистраль.

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Тӗрлӗ ҫулта фестивале Итали, Словаки, Египет, Турци, ытти ҫӗршыв ансамблӗсемпе мусӑкҫисем хутшӑннӑ.

В разных годах участвовали ансамбли и музыканты из Италии, Словакии, Египта, Турции и других стран.

Сӗткен паракан, шанчӑк ҫуратакан ҫӑлкуҫсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ушкӑнри тӗлпулусенче пире Англи, Словаки, Уэльс командисем кӗтеҫҫӗ.

Help to translate

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

Хӑйӗн, ирӗке кӑларакан ҫыннӑн, пӗлтерӗшӗпе вырӑнне вӑл кунти пек, хӑйне «ултӑ ҫул хушши» кӗтсе пурӑннӑ ҫак словаки ҫӗршывӗнчи пек, урӑх ниҫта та тарӑннӑн туйса курман пулӗ…

Кажется, еще нигде он не ощущал так глубоко свое значение и свою роль освободителя, как здесь, на этой словацкой земле, где его ждали «шесть долгих-долгих лет»…

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed