Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӑваш халӑхӗн мухтавлӑ ывӑлне, Граждан вӑрҫин паттӑрне — Василий Иванович Чапаева халалласа республикӑра 55-мӗш хут ирӗклӗ майпа кӗрешессипе Раҫҫей шайӗнчи турнир иртрӗ.
Чапаева халалласа // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=5D_mtJACqBo
Чыс та мухтав 25-мӗш дивизин паттӑр салтакӗсене, вӗсен харсӑр командирне — Василий Иванович Чапаева!..
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх ҫамрӑксен театрӗнче легендарлӑ Василий Чапаева асра тытса моноспектакль лартӗҫ.
Чапаева асӑнса моноспектакль лартӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31507.html
Манӑн патронсем пӗтрӗҫ, аманнӑ Чапаева хӑварас килмерӗ, анчах вӑл, камӑн урӑх пемелли юлман, ҫавсене пурне те хӑй патӗнчен юханшыв тепӗр енне хӑваларӗ.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Урал шывӗ патнелле чакнӑ чух, — терӗ унтан полковник, — Чапаева аллинчен амантрӗҫ.При отходе к реке Уралу, — начал полковник снова, — Чапаев был ранен в руку.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Эсир мӗн вара, Чапаева ҫывӑх пӗлнӗ-им? — асӑрханарах ыйтрӗ юлашкинчен Соловьев.— А вы что же, хорошо знали Чапаева? — наконец осторожно спросил Соловьёв.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Йӑлтах ывӑнса ҫитрӗмӗр! — терӗ чӑнах та ӗшеннӗ кӗреҫе сухал, ҫавӑнтах Чапаева ертсе килнӗ хӗрарӑма курса, лач сурчӗ:— Вот измучились вконец! — устало вздохнул бородач и, заметив вошедшую с Чапаевым женщину, сплюнул:
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Чапаева курсан, хӗрарӑм икӗ аллине сарса кӑшкӑрса ячӗ:
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Взвод командирӗ хӑйӗн тӗреклӗ аллине Чапаева тӑсрӗ.
Тӗлпулу // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Чапаева — «Урра-а!»
Тӗлпулу // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Мӗн эс, йӗкӗт! — аллипе сулчӗ Наталья Власовна Чапаева питӗнчен пӑхса.— Что ты, парень! — махнула рукой Наталья Власовна и посмотрела на Чапаева:
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Акӑ Чапаева илсе те килтӗм, — терӗ те Исаев куҫне хӗссе илчӗ.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Наталья Власовна ун патӗнче Чапаева килӗштӗр тесе тӑрӑшрӗ.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Сӑмах каласа пӗтернӗ хыҫҫӑн Чапаева спектакль курма юлмашкӑн ӳкӗтлерӗҫ.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Кашнинченех вӑл: — Эсир мӗнле шутлатӑр, Чапаева килӗшӗп-ши эпӗ ҫакӑн пек тумпа, — тесе ыйтать.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Чапаева Стёпка ялйышсем каласа панӑ тӑрӑх ҫеҫ пӗлет.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пӳлӗм алӑкӗ патӗнче кӗпӗрленсе тӑракан хресченсен хушшинче Чапаева ырланӑ сасӑсем илтӗнсе кайрӗҫ.Среди столпившихся в дверях комнаты мужиков послышались одобрительные возгласы.
Ҫул ҫинче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Тӗрӗс, Василь Иваныч! — тесе кулса ячӗ те лешӗ, аллине хут купӑсне тытрӗ: вӑл кӑшт пӑхса илем пекки тусах Чапаева ӑнлантарчӗ.
Кӑвайт умӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Шатрарах артиллерист кашӑкне ҫуласа тасатрӗ те, халӗ те пӑтӑ савӑчӗпе тӗрмӗшекен Сережка Курочкин енне куҫ хӗссе, Чапаева ҫапла каларӗ:
Кӑвайт умӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Хӑйӗн хӗрсе кайнӑ лашине крыльца умнех чарса, полк командирӗ, чӗнпе туртса ҫыхнӑ пӗр темӗнле ҫыхӑ Чапаева тыттарчӗ.
«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.