Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Цыганочка (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Цыганочка черноока, Цыганочка, черная, погадай!

Цыганочка черноока, Цыганочка черная, погадай!

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Цыганочка черноока, Цыганочка черная, погадай!

Цыганочка черноока, Цыганочка черная, погадай!

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Цыганочка черноока… — Танксем патӗнче хӑйӗн тантӑшӗсем юрлани ӑна ҫӗнӗ вӑй пачӗ.

Цыганочка черноока… — донеслись до нее от танков голоса подруг и поддержали ее упавшие силы.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Цыганочка… ока-ока…

Цыганочка… ока-ока…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Цыганочка черноока, — Маруся юрлама чарӑнчӗ.

Цыганочка черноока, — пропела Маруся и замолчала.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Цыганочка… ока — ока…

Цыганочка… ока-ока…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Те ҫавӑнпа, те ӗшеннӗрен цыганочка ватӑ аллинче тунсӑхларах тухрӗ…

Help to translate

Мӗтри мучи пек ватӑласчӗ // Юрий Яковлев. Хыпар, 1998.08.28

Цыганочка калать.

Help to translate

Мӗтри мучи пек ватӑласчӗ // Юрий Яковлев. Хыпар, 1998.08.28

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed