Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хуҫайкки (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кустӑрмаллӑ пирӗн пысӑк ҫуртӑн пӗчӗк хуҫайкки пулӑн.

Будешь маленькой хозяйкой нашего большого дома на колесах.

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Хама хам эпӗ айӑплӑ мар тесе ӗнентерме тӑрӑшатӑп, Джима саккунлӑ хуҫайкки патӗнчен эпӗ илсе тухман-ҫке.

Я старался себе внушить, что не виноват: ведь не я увел Джима от его законной хозяйки.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Хуҫайкки, хӗрарӑм, пирӗн ҫине пӑхса тӑчӗ-тӑчӗ те ҫапла калать:

А хозяйка, баба-то, глядит на нас и говорит:

VI // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed