Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ходжерпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл Ходжерпа темскер пӑшӑлтатрӗ, унтан юнашар пӳлӗме чупса кӗрсе урӑх тум тумланса тухрӗ.

Он что-то шепнул Ходжеру, потом побежал в соседнюю комнату и переоделся.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ходжерпа тата икӗ нанаец председателӗн сӗтелӗ хушшинче темӗн ҫинчен сӑмахласа лараҫҫӗ, инженерсемпе Рогов пӳрте кӗрсенех, Ходжер вӗсене хирӗҫ хӑвӑрттӑн тӑчӗ.

Ходжер и еще двое нанайцев о чем-то толковали, сидя за председательским столом; когда в облаке морозного пара появились инженеры и Рогов, он живо поднялся им навстречу.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ходжерпа нанаецсем, ачасем пек, именмесӗр кулса ячӗҫ.

Ходжер и другие нанайцы рассмеялись — дружно, с детской непосредственностью.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed